60#
发布于:2010-06-13 00:47
1、adem we kishi (人) .dost we aghine(朋友) ,uka we ini(弟弟) 这些词意相同,写法和读法不同,用法有什么不同吗?
没什么不同,基本可以互换使用,不过这其中ini好像用的不如uka多。像这样的词还有一些,比如:acha、hede,ata、dada,ana、apa,等等。 2、形容词没有人称变化,只有级的变化 3、人称词尾分别是m、miz、ng、nglar、ngiz、si/i,si用于元音结尾的名词,i用于辅音结尾的名词,音变规律以后再讲,因为书面表达很罗嗦。实际上,例词的变化,你自己反而容易得出规律。 例: 单音节词: 词中元音是o、u dost:dostum、dostimiz、dostung、dostunglar、dostingiz、dosti put:putum、putimiz、putung、putunglar、putingiz、puti 这种情况下,实际上,你在名词结尾全部用元音i再加人称也可以,不过i尽量不要发音成“一”而是发音成很弱的“呃”音。 词中元音是ö、ü söz:sözüm、sözimiz、sözüng、sözünglar、sözingiz、sözi süt:sütüm、sütimiz、sütüng、sütünglar、sütingiz、süti 这种情况下,实际上,你在名词结尾全部用元音i再加人称也可以,不过i尽量不要发音成“呃”而是发音成“一”音。 词中元音是a、e、é、i bash:béshim、béshimiz、béshing、béshinglar、béshingiz、béshi 多音节词: 辅音结尾 asan:asinim、asinimiz、asining、asiniglar、asingiz、asini mektep:mektipim、mektipimiz、mektiping、mektipinglar、mektipingiz、mektipi paraxot:paraxotum、paraxotimiz、paraxotung、paraxotunglar、paraxotingiz、paraxoti teleppuz:teleppuzum、teleppuzimiz、teleppuzung、teleppuzunglar、teleppuzingiz、teleppuzi üzüm:üzümüm、üzümimiz、üzümüng、üzümünglar、üzümingiz、üzümi 元音结尾 dora:doram、dorimiz、dorang、doranglar、doringiz、darosi hede:hedem、hedimiz、hedeng、hedenglar、hedingiz、hedisi kino:kinom、kinomiz、kinong、kinonglar、kinongiz、kinosi polu:polum、polumiz、polung、polunglar、polungiz、polusi oqutquchi应该是“教师的意思” |
|
|
61#
发布于:2010-06-12 18:43
muelim:méning birneche soallirm bar.
1,adem we kishi (人) .dost we aghine(朋友) ,uka we ini(弟弟) 这些词意相同,写法和读法不同,用法有什么不同吗? 2,形容词有也人称词尾的变化吗? 3; manga shuni tekshürüshüp bérip qoyungki, qaysi jaylarda xata bar.(您帮我看看,哪些地方有错误) 这句中的qoyungki是qoy的第二人称命令式qoyung吗?那后面的ki是什么?加上ki 词意有什么变化? kÜnÜkme: mining bizning séning silerning sizning u/ular/ning dost: dostum dostimiz dostung dostunglar dostingiz dosti aghine: aghinim aghinimiz aghining aghininglar aghiningiz aghinisi ini: inim inimiz ining ininglar inighiz inisi dÖlet: dÖletim dÖletimiz dÖliting dÖlitinglar dÖlitingiz dÖlitisi ayle: aylem aylemiz ayleng aylenglar aylengiz aylesi muelim:我在加人称词尾的时候,总是不知道词干后面的字母e 或a 什么时候要变成i ,只有凭读时的感觉. bu méning bÜgÜn Ögengen tékistim tékist aile méning ismim gheyret,alilemde tÖt jan bar .men doxtur,birinchi doxturxanida ishleymen,ayalim dilber,u ottura mektepte oqutquchi.oghlum alim,ottura mektepte oquydu.qizim gulshen,birichi sinip oqutquchisi,dadam,apam,pésiyige chiqti.ular newrilirni chong kÖridu,balilarmu ulargha bek amraq. 家庭 我的名字叫艾依热提,家里有四口人,我是医生,在第一医院工作.我妻子迪丽白尔,她在中学当老师,儿子叫阿里木,在中学读书,我的女儿 古丽山,一年级学生.我的爸爸\妈妈已退休了.他们对孙子们很看重,孩子们很喜欢他们. |
|
|
62#
发布于:2010-06-11 16:33
名词的单复数和人称词尾就到这里结束了。接下来,继续练习,问、答。
![]() |
|
|
63#
发布于:2010-06-11 16:21
|
|
|
64#
发布于:2010-06-11 16:12
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-11 16:26 编辑
ayal : ayalim ayalimiz ayaling ayalinglar ayalingiz ayali newre: newrem newrimiz newreng newrenglar newrigniz newrisi er: erim erimiz ering eringlar eringiz eri qiz: qizim qizimiz qizing qizinglar qizingiz qizi oghul: oghulum oghulimiz oghulung oghulunglar oghulingiz oghuli 这是帮你改过的答案,主要是语音上的问题,不过语音以后会具体讲的。你练习中人称变化都对了。 bu mening bugun Ögengen tekistim. (这是我今天学的课文) manga shuni tekshürüshüp bérip qoyungki, qaysi jaylarda xata bar.(您帮我看看,哪些地方有错误) tekshür检查 ...ke/ge/qa/gha ...shup ber帮助...做... |
|
|
65#
发布于:2010-06-11 15:47
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-11 16:32 编辑
一、名词的基本型可以是单数也可以是复数,所以名词变成复数后也可以加人称词尾。 维语名词,当需要说明东西不止一样的时候,可以加复数词尾lar/ler。 当不需要强调复数的时候,名词不加复数词尾往往也可以表示复数。 有些名词加复数容易帮助理解意思,往往就要加复数。 二、名词可以先加人称再加复数,也可以先加复数再加人称,两种方式意思是有很大区别的。 比如:dost 按照人称词尾和复数词尾的不同顺序,有下面两种变化: dostumlar我的朋友他们 dostlirim我的朋友们 我的朋友们,意思是这些朋友们都是我的;我朋友他们,意思是这些人中有一个朋友是我的而剩下的其他人不是我朋友却是和我的这个朋友有关的人。 再比如:dostlirimlar,意思是“我朋友们他们” 三、维语名词为什么需要人称形式 维语名词人称形式很重要。重要性其中一方面表现在下面的例子中: mende muz su 上面三个词中,后面两个词因为都没有词形变化,所以,muz(冰)可以看做句子主语,su看做句子表语,mende则是状语,三个词合起来就是一句句子: mende muz su (dur/bolidu),意思是“在我这里,冰是水。” 然而,当我们给这三个词中最后一个词动一下小手术,意思就完全不同了:mende muz süyi (tur/bolidu),意思是“冰水在我这里/我这里有冰水。” 所以,维语名词的人称词尾,对于区别意思很重要。 比如,“地球”一词,在维语里有一种说法就是这样的:yer shari yer,地 shar,球 但是,如果光说“yer shar”,就可以理解成“地是球”,而说成“yer shari”,那么就知道了两个词是合在一起表达一个意思“地球”的。 ![]() |
|
|
66#
发布于:2010-06-11 15:35
|
|
|
67#
发布于:2010-06-11 12:24
|
|
|
68#
发布于:2010-06-11 12:21
kÜnÜme: méning bizning séning silerning sizning u/ular/ning
ayal : ayalim ayalmiz ayaling ayalinglar ayalingiz ayali newre: newrim newrimiz newreng newringlar newrigniz newrisi er: erim erimiz ering eringlar eringiz eri qiz: qizim qizimiz qizing qizinglar qizingiz qizi oghul: oghulim oghulimiz oghuling oghulinglar oghulingiz oghuli bu tékist men bÜgÜnde Öginishgen .hazir terjime qilay (这是我今天学的课文,现在我来翻译。)老师帮我看看,qaysi jaylar xata bar.(哪些地方有错误) tékist salamlishish kishler kÖrshkende <yaxshmu siz? qanda ehwalingiz? tinchiliqmu? yaxsh turdingizmu? aldirashmu? kÖrÜnmeysenghu? barmu sen ? salametmu sen? Öy iching tinchiliqmu?>dep salamlishidu. qarshi terep <yaxsh,Özingizchu? anche emes ,bar,senchu? salamet tinchiliq,silerning Öydikilerchu?>dése bolidu. 课文 问候 人们在见面的时候他们这样问候:您好吗?您情况怎么样?平安吗? 您过得好吗?忙吗?没看到你呀?你在吗?你健康吗?家里都平安吗? 对方这样说:好,您好吗?不怎么样,在,你呢?健康平安,你们的家里人平安吗? |
|
|
71#
发布于:2010-06-10 07:54
|
|
|
72#
发布于:2010-06-10 00:03
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-10 09:43 编辑
muelim manga tékhstni terjime qilalmeysiz? muelim manga asttiki tékistni terjime qiliship bérelemsiz? tunushush认识、相识 uning ismi alim ,milliti uyghur,uqeshqerdin. bu yil 25 yash, hazir idarimizda ishleydu.tursun bilen gheyrot ÜrÜmchilik,ular bizning idarida.wangjun hanzu,aqsuluq,ular daim bile bolidu.ittipaqi yaxshi.alimning dadisi sélim aka doxtur,,apisi patemjan acha oqutquchi. ular bek méhmandost. biz ulargha bek amraq. 他的名字是阿里木,民族维吾尔族,喀什人。他今年二十五岁,现在在我们单位工作。图尔逊和海拉提是乌鲁木齐人,两人都在我们机关。王军,汉族,阿克苏人,他们常在一起。他们关系很好(他们很团结、他们的团结好)。阿里木的父亲,赛里木老哥,是医生;赛里木老哥的母亲,帕特姆江大姐,是教师。他们很客气/热情好客。我们很喜欢他们。 |
|
|
73#
发布于:2010-06-09 20:55
老师,这是我照着原课文写的.有两个地方让我有些不懂.所以请老师抽空帮我看看.
|
|
|
74#
发布于:2010-06-09 20:45
muelim manga tékhstni terjime qilalmeysiz?
tunushush uning ismi alim ,milliti uyghur,uqeshqerdin. bu yil 25 yash, hazir idarimizda ishleydu.tursun bilen gheyrot ÜrÜmchilik,ular bizning idarida.wangjun hanzu,aqsuluq,ular daim bile bolidu.ittipaqi yaxshi.alimning dadisi sélim aka doxtur,,apisi patemjan acha oqutquchi. ular bek méhmandost. biz ulargha bek amraq. |
|
|
75#
发布于:2010-06-09 20:17
kÜnÜkme: méning bizning séning silerning sizning u/ular/ning
apa: apam apimiz apang apanglar apingiz apisi dada: dadam dadimiz dadang dadanglar dadingiz dadisi aka: adam akimiz akang akanglar akingiz akisi acha: acham achimiz achang achanglar achingiz achisi singil: singlim singlimiz singling singlinglar singlingiz singli adem: adimim adimiz adiming adiminglar adimingiz adimi ittipaq: ittipaqim ittipaqimiz ittipaqing ittipaqinglar ittipaqingiz ittipaqi Üstel: Üstilim Üstilimiz Üstiling Üstilinglar Üstilingiz Üstili Depter: deptirim deptirimiz deptiring deptiringlar deptiringiz deptiri Teleypuz: teleypuzim teleypuzimiz teleypuzing teleypuzinglar teleypuzingiz teleypuzi qeghez: qeghizim qeghizimiz qeghizing qeghizinglar qeghizingiz qeghizi gep: gepim gepimiz geping gepinglar gepingiz gepisi pul: pulum pulumiz pulung pulunglar pulingiz puli tamaka: tamakim tamakimiz tamaking tamakinglar tamakingiz tamaki ishxana: ishxanim ishxanimiz ishxanang ishxananglar ishxaningiz ishxanisi naxsha(歌曲)naxsham naxshimiz naxshang naxshanglar naxshingiz naxshisi |
|
|
76#
发布于:2010-06-09 10:00
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-10 07:53 编辑
men daim xetni ézish toxra emes iken.我经常写错字. muelim manga yardem bérdi. 老师帮助了我。 u nime digen hemmes anglalmidim. 他说的什么我一点也没听见。 uyghurche ussulni oynamsiz? 你跳维族舞吗? hanzu tili yéyitimsiz? 你讲汉语吗? siler yeyitishning hanzuchemu? 你们讲的是汉语吗? ------------------------------------------------------------------------------- Méning xet yézishim daim toghra emes.我经常写错字(我写字经常错)。 Uning dégenlirini bir azmu anglalmidim.他所说的我一点也没听见。 (U dégenlarni bir azmu anglalmidim.)同上 Xanzu tili sözlemsiz?您说汉语吗? Siler sözlewatqan(lar) hanzuchemu?你们说的是汉语吗? (Silerning sözlewatqaliringlar hanzuchemu?/Siler sözlewatqininglar hanzuchemu?)同上 |
|
|
77#
发布于:2010-06-08 20:48
|
|
|
78#
发布于:2010-06-08 20:39
本帖最后由 天上的狮子 于 2010-6-8 21:33 编辑
名词的基本形式和名词的人称形式 例词: kitab 基本形式: 单数kitab 复数kitablar 规则:在名词词尾加上lar/ler 加lar:kitablar、dostlar、qushlar、bolkilar(单数bolka) 加ler:mektepler、shepkiler(单数shepke)、sözler (领属)人称形式: kitabim我的书 kitabimiz我们的书 kitabing你的书 kitabinglar你们的书 kitabingiz你的书 kitabi他/她它/他们/她们/它们的书 mektipim mektipimiz mektiping mektipinglar mektipingiz mektipi dostum dostimiz dostung dostunglar dostingiz dosti shepkem shepkimiz shepkeng shepkenglar shepkingiz shepkisi ------------------------------------------------ 名词人称形式的几个常用的特殊变化名词: su(水):süyüm süyimiz süyüng süyünglar süyüngiz süyi dunya(财富、财产):dunyayim dunyayimiz dunyaying dunyayinglar dunyayingiz dunyasi maoqe(立场、立足点、出发点):maoqeyim maoqeyimiz maoqeying maoqeyinglar maoqeyingiz maoqesi tuti(鹦鹉):tutiyim tutiyimiz tutiying tutiyinglar tutiyingiz tutisi pelto(大衣):peltoyum peltoyimiz peltoyung peltoyunglar peltoyingiz peltosi arzu(愿望):arzuyum arzuyimiz arzuyung arzuyunglar arzuyingiz arzusi 今天就学怎么把名词从基本形式变成领属形式。和以前一样,练习,提问。 ![]() |
|
|