阅读:2385回复:4

[语言交流]【求解】察合台文和奥斯曼文的差别

楼主#
更多 发布于:2017-08-24 12:39
这两大,东西突厥文。有联系吗?
沙发#
发布于:2017-08-24 14:35
我也八卦地顺着您的话题多问一句吧:这两种突厥文学,或者说各种突厥文学传统,能从专业的角度作一个对比指出每种的突出特征么?(我也知道这方面专业著作肯定是浩如烟海的,至于专家care不care来这里给我们上课那是另一回事。)
板凳#
发布于:2017-12-03 08:54
没时间多说,要是有空了会来讲讲哈。
给个简单的解释凑合吧。
看看台湾时的中文书面语(以Google新闻的台湾页面为参照),再看看现在香港的中文书面语(以Google新闻的香港页面为参照)。就仿佛察合台突厥语和奥斯曼突厥语。然后明清小说的语言就像是花剌子模突厥语。古典中文书面语就像哈卡尼亚突厥语,先秦的书面语就像古突厥语(回鹘语)。
tmadi
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 声同版主
  • 社区居民
  • 忠实会员
地板#
发布于:2017-12-03 12:31
这个问题,讲起来的话,越来越复杂,越详细越难解释。长话短说,两者之中又有区别又有关系,两者在历史当中不断地互相影响,但各有所特。在察、奥两种语言发展的末期时,他们都已经形成了词汇、语法、句法等方面的特点。虽然普通交流当中一般可以互相理解,已经有必要编纂双语词典。
4#
发布于:2018-01-24 18:11
吃瓜群众坐看各位大神
游客

返回顶部