刚知道一个信息:商务印书馆已经出版了《汉语阿塞拜疆语词典》。
图片:汉语阿塞拜疆语词典.jpg ![]() 有没有哪位声友已经买了这本词典?目前看不到什么正文样品,不容易判断实际上究竟编得怎么样。 |
|
板凳#
发布于:2017-07-16 07:03
在网上查了查,来自官方的推介动静搞得挺大,都上升到外交互动的操作层面了,但那些明显拔高的夸张说辞基本上无关该词典的学术价值和实际功用。对学习者来讲,一本双语词典最起码要做到释义准确,语法信息标注完整,外加用例丰富,这才值得购买。如果仅是词对词的词表,那就意义不大了,随便找一个网络在线词典也就可以了。
|
|
地板#
发布于:2017-07-22 15:11
书很薄,收词20000,16开,500页过一点的样子,说实话。和汉语拉脱维亚语词典的规模没办法比,不建议购买
|
|
4#
发布于:2017-07-22 15:13
不知道声友们知道《印地语汉语大词典》会不会重印啊?很想收藏一本,据可靠消息,如果顺利。今年《捷克语汉语词典》就会出版了,应该是第二版
|
|
6#
发布于:2017-07-24 09:01
用户被禁言,该主题自动屏蔽! [languagelover于2017-07-24 09:04编辑了帖子]
|
|
9#
发布于:2017-09-24 07:43
|
|
10#
发布于:2017-09-24 19:23
hanshixiang:外交交流使用 感觉没没有学习价值回到原帖说的对啊,教材,语法,会话手册,语音学,一律没有。光出了本词典,还是他妈的汉外的,有什么用? |
|
12#
发布于:2017-09-24 22:48
Bu kitabın çətin ki çox tətbiqi faydalılığı var, ola bilsin gələcəktə Çin tələbələri üçün bir yaxşı lüğət nəşr edilir, inşallah.
|
|