本帖最后由 ufxmjxjx 于 2009-5-5 15:19 编辑
喜欢藏文化,因此喜欢藏族,因此想学藏语,然而接触一段后发现困难重重。不过没想退缩。 身在内地,连本教材也买不到,竟然在论坛里意外得到大家的分享,真是很幸运。 别的没什么,只希望如果有那位朋友愿意分享学习藏语过程中的收获,就更感激不尽了,如果没有,我倒愿意慢慢一点一点积累心得,给需要的朋友看。 |
|
最新喜欢:![]() |
板凳#
发布于:2010-06-29 21:56
今天上午到色拉傑遍智佛學會聽課,今天是攝類學第一天上課,
本來以為會有很多人,結果只有我一個. 洛桑慈仁格西拉直接用中文講課, (他還在學中文,平常上課他都有翻譯,藏文課時,他練習用中文講課), 而且是用教藏文的方式,帶著我一個字一個字,一句一句的唸藏文課本, 格西拉再嘗試用中文解釋課文的意義. 用的是中藏對照的理路幻鑰,藏文是色拉寺的課本,普覺強巴所著,中文是楊化群先生的譯本. 他是格魯派的拉然巴格西(頭等格西),卻肯用教藏文的方式教我基本的攝類學課程. 即使只有我一個學生,他還是非常認真的教.真令人感動. 過了一個鐘頭,又來了一位同學,雖然她遲到了,格西拉不厭其煩的,從頭再講一次, 我正好可以復習一遍. 遇到這麼好的老師,我能不用功嗎? |
|
4#
发布于:2010-06-24 16:57
化育資訊網的藏語教學開了好幾個班,從拼音開始的幼幼班,基礎班,拼讀班,會話班,佛學名相班,一直到翻譯班都 ... 據說阿底峽網站因為使用頻寬問題與網路商協議過程中曾暫停使用一段時間,目前已恢復使用很久了.有關藏文教學的網頁如下:http://www.adisha.org/class.php?sna=11 |
|
7#
发布于:2010-03-20 18:00
本帖最后由 PhilipChang 于 2010-6-24 16:41 编辑
我也想学藏语,但不知如何开始。有人能给于指点吗? 化育資訊網的藏語教學開了好幾個班,從拼音開始的幼幼班,基礎班,拼讀班,會話班,佛學名相班,一直到翻譯班都有.只要上網搜尋"輕鬆學藏文"就可找到.或直接連結以下網址. http://www.hwayue.org.tw/Tibetan/main_01.htm 另外,阿底峽佛學會的藏文教學網頁在台灣有更久的歷史,內容更廣,為了培養其附設的大悲光明佛學院學員能直接聽藏語教學,還有文法課程,藏文聽打教材,目前網頁可能變更中,過一陣子再上去看看.不過基礎部份可連結以下網址:http://atisha.myweb.hinet.net/language.htm |
|
8#
发布于:2010-03-05 08:30
我也開始學了一段時間了 學會了發音跟字母 我覺得藏語很美麗 最近都在搜集教材 日本這邊出版的 跟國内出版的 我昨天才收到一本94年民族大學出版的 拉薩話口語語法 那本語法書 是唯一一本我能找到的 很好 有標註發音 這樣可以在鞏固語音知識的同時 了解藏文的文法 大家一同加油
|
|
9#
发布于:2010-03-05 00:02
談到發音,我的老師們有的教拉薩音,有的教康巴音.同學們吵吵鬧鬧中,有位利口的說了一句刻薄話,分什麼拉薩音,康巴音,其實都是台灣音.台式藏語.
盡管我們很努力的想模仿道地的藏語,總免不了受到母語的影響. 就像我們聽外國人講中文,講得再流利,還是外國腔一樣. 不過只要彼此能夠溝通,腔調應該不成問題才是. |
|
10#
发布于:2010-03-04 23:35
關於 ཉ 的拉薩音聽起來像是鼻音 ང (nga) 下加 ཡ (ya)產生舌面音的結果.
如果以Wylie轉寫來表示的話,應該是ngya ,但是實際上Wylie轉寫的 ཉ 卻以nya 表示. 不知是轉寫系統的錯誤,還是藏語方言的不同造成的結果. |
|
12#
发布于:2009-11-04 22:55
我学了一个多月,记住的东西不多。但还在坚持。
|
|
15#
发布于:2009-10-11 12:26
各个地方的发音应该有点不同是正常的
|
|
17#
发布于:2009-05-15 15:52
我是西藏的,在这里看到各位这么喜欢藏语,感到很高兴!! 希望都能进步!!
|
|
18#
发布于:2009-05-14 11:14
具体记诵字母的方法,我自己是把每个字母写在一个卡片上,左上角标上第几个(利于排序),左下角标出第几组第几个(利于记忆),背面写上读音,然后先按顺序一个一个拿下,然后打乱顺序拿下,我建议先记清每个字母在第几组第几个后,再打乱后认读(我自己没有做到,所以感觉有点不太好)。这是辅音字母。
|
|
19#
发布于:2009-05-12 11:03
哦,那个音是鼻音~进展缓慢啊,正在一个一个字母的记诵,没什么有价值的心得分享,反倒有一堆问题,汗颜~
当然首先是要确定一套建材,坚持跟着学习,字母的学习和学英文字母没什么区别,确定发音后多读多写,烂熟于心,烂熟于手。 手写体的问题还没有解决,我是依照着林崇安教材的藏文字母那页上的写法来摩写的,笔顺嚒,我已经知道的就有两个版本,不过先照着印刷体的书写顺序写熟了字母,然后知道正确的再改也无伤大雅吧,很多人写汉语也是倒插笔的,呵呵,简直是在放松要求嚒,呵呵。 对了,一定要找藏族朋友做老师,切记!这样有了问题就可以求教了,比一个人在家里死学强得多~因为语言是文化的载体,藏语中蕴藏了很多藏文化信息,闲暇时间多了解藏文化对学好藏语是很重要的!最直接的一个好处是,让你对这种陌生的语言渐渐亲切起来,学起来不会那么吃力~ |
|
上一页
下一页