dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
阅读:3621回复:10

學習倒話是否可以成為學習藏語的一個助力?

楼主#
更多 发布于:2016-04-14 21:00
之前讀孫宏開的中國的語言發現到一個很有趣的部分 就是混合語
其中倒話最吸引目光 因為名字很奇怪 倒話是以藏語的語法為架構 漢語的詞彙為成分的語言
是四川地區藏族和漢族混居地區的語言

它的語法保留了藏語SOV的語序 作通格 以及非藏語母語者最常搞混的親驗和非親驗語氣
我想如果會說倒話 理解好語法後 就可以逐步套入藏語詞彙


不過我更有興趣的是倒話是否有想過要創制或規範文字?
我腦中浮現出藏漢混寫 我覺得這是非常可行的
[dekdentei于2016-04-15 02:22编辑了帖子]

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
沙发#
发布于:2016-04-15 00:26
亲验语气是什么?
Sang tiz jour daur nar me hau jungzjuanz tiz cyt moh mun cuaa?
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
板凳#
发布于:2016-04-15 01:36
suidicide:亲验语气是什么?回到原帖
親驗語氣就是自己體驗過的
非親驗就是間接得知的知識


比如:西藏有氂牛
用親驗語氣說指你親眼在西藏看過氂牛
用非親驗語氣說表示你是從書上看來的或從其他人那裏聽來的
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
地板#
发布于:2016-04-15 01:56
親驗語氣
༄༅西藏སྲ་氂牛有是།
ɕi tsɑ̃ ʂa mɔ ɲu jou ʂɯ

非親驗語氣
༄༅西藏སྲ་氂牛有སེ།
ɕi tsɑ̃ ʂa mɔ ɲu jou se

用漢語來說感覺不出差別來
硬要翻譯的話 親驗語氣可以翻成:
在西藏看過氂牛
非親驗則可翻成:
書上說/聽說西藏有氂牛
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
zoub
铁十字骑士
铁十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
4#
发布于:2016-04-16 08:03
有点意思。类似Chinglish。
5#
发布于:2016-04-27 20:37
我一开始学哈萨克语时用过类似的"approach"。
因为哈萨克语的语序和句子构成方式都和英语完全不一样。所以为了能够适应,在说哈萨克语句子前,我会把汉语或者英语的原句先按哈萨克语的习惯排一遍,然后再转成哈萨克语。虽然费劲,对掌握一些哈萨克语的基本句型还是有效果的。最后等到掌握地比较牢固以后再尝试直接用哈萨克语来思考。
我想,用倒话学藏语应该也是类似的步骤,只不过倒话本身就是个按藏语习惯排的汉语
6#
发布于:2016-04-27 20:38
suidicide:亲验语气是什么?回到原帖
这个哈萨克语里也有。就是指未见到的事实。英语对应的结构大致是“It turns/turned out...或者"I heard that...",汉语的“原来是”之类的转述
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
7#
发布于:2016-04-27 21:31
Fredrik_Chang:我一开始学哈萨克语时用过类似的"approach"。
因为哈萨克语的语序和句子构成方式都和英语完全不一样。所以为了能够适应,在说哈萨克语句子前,我会把汉语或者英语的原句先按哈萨克语的习惯排一遍,然后再转成哈萨克语。虽然费劲,对掌握一些哈萨克...
回到原帖
哈薩克的東干話有沒有受到哈語語法的影響?
就我所知 撒拉語好像有某些方言有受到漢語影響 把動詞放到賓語前面 有的更直接把人稱後綴放棄了
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
8#
发布于:2016-07-07 20:30
dekdentei:哈薩克的東干話有沒有受到哈語語法的影響?
就我所知 撒拉語好像有某些方言有受到漢語影響 把動詞放到賓語前面 有的更直接把人稱後綴放棄了
回到原帖
我看海外华人或者操汉语方言的人,最大的共性就是用“十千”表示“一万”。哈萨克的东干人和吉尔吉斯斯坦的东干人,基于两种语言吉尔吉斯语和哈萨克语的相似度,应该在东干语的使用上有诸多相似之处。我没做过具体的研究,猜想一下:可能是会将汉语里也有时存在的SOV语序扩大使用范围,然后宾语会有一些相应的marker. 因为这些人也生活在俄语的环境中嘛,所以宾语也许会特别标出来。
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
9#
发布于:2016-07-10 13:59
Fredrik_Chang:我看海外华人或者操汉语方言的人,最大的共性就是用“十千”表示“一万”。哈萨克的东干人和吉尔吉斯斯坦的东干人,基于两种语言吉尔吉斯语和哈萨克语的相似度,应该在东干语的使用上有诸多相似之处。我没做过具体的研究,猜想一下:可能是会将汉语里也有时存...回到原帖
我記得甘肅有個方言就是突厥化的方言
你吃飯了嗎?他們說:你飯"哈"吃了?

忘了是不是有專門的名字了
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
musa
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
10#
发布于:2016-08-06 22:29
dekdentei:我記得甘肅有個方言就是突厥化的方言
你吃飯了嗎?他們說:你飯"哈"吃了?

忘了是不是有專門的名字了
回到原帖
那叫唐汪话唐汪话录音.zip
游客

返回顶部