网络蒙古字阐释 齐巴托 原文地址:http://qibatuo.bokee.com/viewdiary.36048779.html本新蒙古字是专门为网络时代服务而创制的,所以叫网络蒙古字,蒙文称作sulje nai maonggaol wuseg,简化为smw。 本人自从小学、中...
全文
回复(8) 2009-01-30 11:33 来自版块 - 蒙古语│Mongolian│Монголхэл
表情
laosu我也觉得学好学通西里尔字母更好,并且前途大好!(2010-12-25 16:15)
dcs1996目前还不太规范,如果花这个时间去学,还不如用个把月时间搞通西里尔字母呢(2010-11-28 02:27)
beokguk前者繁如爱尔兰凯尔特文。 还是上加点的土耳其式,或右上加撇的乌兹别克式省事!(2010-02-05 16:50)
altun根本没有必要象您这样创造ao,au。土耳其、匈牙利的字母以及德国语字母都有英文、汉语拼音没有的元音字母,但是没有听说他们有在网络时代解决不了的问题。应该学习他们是如何搞的。您现在是在一厢情愿,愿望是好的,但不现实,把简单的东西搞复杂了。其实新蒙古文的拉丁转写就足已了,再不然直接用...(2010-02-04 23:09)
ccwptr 本帖最后由 ccwptr 于 2009-12-30 23:21 编辑 補充: 利用蒙古語中語音和諧的特性, 前述 øрøø --> eoroo 還可以簡化成 eroo; øнøøдøр --> eonoodor 可以簡化為 enoodor (第一...(2009-12-30 23:11)
ccwptra = а e = э i = и,й,ь,ы u = Y 以上四個元音沒意見, 也不應該有意見, 本人補充意見如下: 1. 新蒙大字母的"о" 即陽性的"o", 還是仍沿用英文字母的"o"表示為宜....(2009-12-30 18:32)
1513186用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2009-07-27 21:16)
temuer何必这么费事呢? 蒙古国的新蒙文有拉丁转写方案直接采用那个就行了。如果出现的蒙文多了,到最后连我们自己都不知道怎么读了。(2009-07-27 16:54)

返回顶部