昨晚学了一晚上,《汉蒙对照新蒙文教程》。有几点感觉不舒服。树上所说的定语、状语、乃至谓语,都和以前的理解不同。举个例子би хятад хүн биш说是主语 定语 宾语 谓语还有树上似乎说定语可以修饰谓语。但是英语里似乎是修饰名词的是定语,修饰动词的是状语。这怎么回事?
回复(7) 2010-03-02 16:25 来自版块 - 蒙古语│Mongolian│Монголхэл
表情
laosu多多交流吧,对大家都是提高呀!(2011-01-09 20:43)
foolcolin引用第3楼bolgo于2010-03-09 23:06发表的 : 蒙古语的基本语序是主 宾 谓。lz给出的句子 Би хятад хүн биш.这个句子中,би 是主语。хятад хүн биш是名词作谓语了。хятад是хүн 的定语。 对的,其实蒙语的语法还是比较清...(2011-01-04 23:58)
altun回复 1# temuer 我懂英语、蒙古语,也学习过日语、俄语,各种语言的主、谓、宾、定、状、补的定义都不尽相同。训练自己用所学语言的语法定义来学习,尽量不要用母语来思考所学语言的语法。这样效果会好很多。(2010-07-16 12:28)
bolgoбиш是否定词,不单独做谓语。虽然译成中文是“不是”的意思。但是它并不是一个动词。不能作谓语。(2010-03-09 23:08)
bolgo蒙古语的基本语序是主 宾 谓。lz给出的句子 Би хятад хүн биш.这个句子中,би 是主语。хятад хүн биш是名词作谓语了。хятад是хүн 的定语。(2010-03-09 23:06)
willette 本帖最后由 willette 于 2010-3-2 23:28 编辑 能给个例句吗?(2010-03-02 23:10)
willette我蒙语也是初学,不是很懂。不过这句里的хятад修饰的应该是хүн这个名词吧……(2010-03-02 23:08)

返回顶部