杜牧:《清明》清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。La Fête Des MortsPendant la Fête des Morts, pluvieuse, il a toujours bruiné.En route, coeurs brisés, ...
全文
回复(6) 2009-04-07 00:59 来自版块 - 法语 | French | Français
表情
Kevinding用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2010-05-26 12:13)
Nokto虽然有些地方有出入,但原诗的意思基本上是表达出来了,形式上似乎还…… 期待楼主佳作~(2010-05-26 11:06)
willette有些地方略微lourd了一点,但总体已经很不错了,再说我一时也想不出比较好的翻译…… 还有那个peux je是不是要改成puis-je呢(2010-05-24 15:51)
woody强大.期待有新作问世(2009-12-08 23:24)
膘哥强人啊!顶楼主!(2009-11-20 22:50)
Nokto...(2009-11-19 12:01)

返回顶部