回复(8) 01-31 17:36 来自版块 - 越南语 | Vietnamese | Tiếng Việt
表情
Nyuggu 难道34十年代的越南人能说这么流利的汉语?不纯扯吗!(02-03 20:28)
Nyuggu 每人分得水半盆,洗面烹茶各随便。谁要洗面勿烹茶,谁要烹茶勿洗面。(02-03 20:26)
ea02cc 是指胡伯伯吗? 关于他是华人的说法,我也听说过。(02-01 12:42)
Nyuggu 胡的老家就在中华闽南,或者宝岛台湾,是吃中国饭说汉族话的堂正的汉人,与交趾安南并不发生关系。(01-31 21:49)
Nyuggu 很多考证,胡不是京人,而是客家人。(01-31 21:36)
NyugguTot lam, xin cam on anh nhe!(01-31 21:35)
ea02cc义安省方言,网址:http://amthucnghean.com/vi/news/con-nguoi-xu-nghe/tu-dien-tieng-nghe-an-32.html TỪ ĐIỂN TIẾNG NGHỆ AN NÌ Mi : có nghĩa là Mày Ta...(01-31 18:13)
ea02cc说到义安省,忽然想到几年前有人说义安方言是越南最难听懂的方言之一。话说这地方也是人杰地灵,除了胡伯伯外,女诗人胡春香的老家也在义安省。(01-31 17:50)

返回顶部