翻译质检书:叶渭渠译《雪国》(13)
回复(1) 2017-04-04 10:29 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
华南虎翻译质检书:叶渭渠译《雪国》(13) 13.叶译:两人天真地重复着同样的动作,使岛村看着都有些焦灼。(P6) 原文:見ている島村がいらっ立て来るほど幾度もその同じことを、二人は無心に繰り返していた。 说明:在形容小孩子时,“無心”译作“天真”是顺理成章的,...(2017-04-04 10:29)

返回顶部