翻译质检书:“林译经典”之《心》(69) 205.林译:叔父把占据我原先所住房间的一个男孩赶走,把我让了进去。(P98) 原文:叔父はもと私の部屋になっていた一間(ひとま)を占領している一番目の男の子を追い出して、私をそこへ入れました。 说明:“一番目の男の子”是“大儿子”的意思...
全文
回复(0) 2017-01-22 09:40 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
啊哦,还没有人评论哦,赶快抢个沙发!

返回顶部