翻译质检书:“林译经典”之《心》(31) 91.林译:家人误以为是脑溢血,马上做了手术。(P35) 原文:家内(かない)のものは軽症の脳溢血(のういっけつ)と思い違えて、すぐその手当をした。 说明:“手当”跟“手术”可差着十万八千里了。 “手当”不是个冷僻词啊,林教授...
全文
回复(1) 2016-11-22 15:10 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
华南虎meimei的汉字遭禁了。(2016-11-22 15:11)

返回顶部