翻译质检书:“林译经典”之《心》(30) 88.林译:第二天从学校回来吃晚饭,……(P34) 原文:私はその翌日(よくじつ)午飯(ひるめし)を食いに学校から帰ってきて,…… 说明:明明是“午飯(ひるめし)”,怎么变成“晚饭”了呢?(本条计入误译) 问题类型:擅改原意。 对照:张正...
全文
回复(1) 2016-11-18 09:08 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
光源氏真是可怕,居然会有88、89这样的低级错误(2016-11-21 15:26)

返回顶部