翻译质检书:汤加宁(台)译《御伽草纸》(44) 130.汤译:漏译。(P107) 原文:とかくこの訪問といふ事に於いては、吾人は驚くべき思ひ違ひをしてゐるものである。 说明:漏译。(本条计入误译。) 问题类型:漏译。 童译:总之,就去人家拜访这件事而言,我们有着误解的成分。(虎评...
全文
回复(0) 2016-09-11 19:35 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
啊哦,还没有人评论哦,赶快抢个沙发!

返回顶部