最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
华南虎的个人空间
访问量
52
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/49009
翻译质检书:汤加宁(台)译《御伽草纸》(23)
翻译质检书:汤加宁(台)译《御伽草纸》(23) 67.汤译:这些家伙就是这样做成龙宫城本丸的天守的。(P62) 原文:こいつらは、かうして竜宮城の本丸の天蓋をなしてゐるやうなものです。 说明:“天守”是什么东东?天守阁吗?但“天蓋”就是“宝盖、天盖”的意思。(本条计入误译) 问题...
全文
回复
(
0
)
2016-08-28 22:18
来自版块 -
日语 | Japanese | 日本語
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
啊哦,还没有人评论哦,赶快抢个沙发!
华南虎
加关注
写私信
打招呼
0
关注
13
粉丝
350
帖子
返回顶部