翻译质检书:汤加宁译《御伽草纸》(4) 10.汤译:“啊,已经春天了,樱花都开了呢。”老爷爷正这么说。(P17) 原文:「もう、春だねえ。桜が咲いた。」とお爺さんがはしやいでも…… 说明:“はしやいでも”没有翻译出来,变得索然无味了。(本条计入误译) 问题类型:擅自更改原意。 童...
全文
回复(0) 2016-08-12 20:03 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
啊哦,还没有人评论哦,赶快抢个沙发!

返回顶部