1.suora pitkä vaalea tukka.这句话,可以随意放形容词的位置吗?2.siellä on vielä pari vapaata paikkaa。这句话的意思是不是:现在还有两个名额或还有一对空位置。好像芬兰人总是喜欢用pari这个词,他们说两个的时候很少用k...
全文
回复(7) 2019-04-30 16:27 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
tomislav谢谢大家的细心讲解,真的非常感谢。最近在学《芬兰语能手》这本书,由于是纯芬兰语的 所以经常遇到各种问题,以后还请大家多多指教。(2019-05-01 22:51)
waga再看楼主给出的第二个例句:siellä on vielä pari vapaata paikkaa. 其实,只要把句子里的每个单词的含义搞懂了,我相信你自己也就可以明白整个句子的意思了。 [解词] siellä (地点副词)在那儿,在那个地方,于彼处 on (动词olla的第...(2019-05-01 12:28)
waga刚看到这个提问的帖子,也看了楼上几位的讨论,觉得有必要先把入门级的问题厘清。 楼主用来提文的第一个句子:suora pitkä vaalea tukka. 这个句子其实很简单,意思也很清楚;只不过,首先要搞清楚的是,该句中的每个词分别是什么意思。 下面我来逐个解释一下: su...(2019-05-01 11:08)
svadiaam芬兰语的形容词好像不能像印欧语那样可以调顺序吧(至少我没见过),但芬兰语形容词修饰名词时要跟名词词尾保持一致吧,所以我认为把形容词放在名词后面应该也不影响理解含义,懂的人应该还是能够看得出来(2019-04-30 21:44)
tomislav第一句,形容词的位置可以改变吗(2019-04-30 18:58)
tomislav谢谢,应该就是一两个的意思。(2019-04-30 18:58)
Fredrik_Changpari kertaa,这个我有用过很多。 大致和英语的a couple of 差不多。 不过具体的意思我不是很确定,因为英语里有的人把这个词作为“2个”使用,有的人作为“一两个”使用。(2019-04-30 17:28)

返回顶部