【格】是名词的范畴啊格(case),也叫语义格,是名词或代名词因语义角色不同而变化。是否可以这么理解:宾格和切格是动词名词化后,处于不同虚词后面的形式? 类似于 动名词 作第四格、第三格或工具格。那么现在动词的主格怎么理解,是否主格没有名词化,仍然是谓语动词?
回复(37) 2014-09-07 19:18 来自版块 - 阿拉伯语 | Arabic | العربية
表情
Nyuggu 当然不是,是完全忠于阿语原文的客观翻译,因为阿拉伯人本来就是这么叫的....北大译成词尾变化,大概是为了更便于阿语初学者直观地进行理解.........(2014-09-09 13:06)
同文馆在北大的《阿拉伯语基础语法》里,不提动词的格,而说“动词词尾变化”。 翻译成“现在动词的格”是想人为制造混乱吗(2014-09-09 12:11)
同文馆 “动词宾格”“切格”和“英语动名词”只差一个变位吗? 这样理解挺简单(2014-09-09 10:50)
hongwei0315 ta-的来源是什么,可以以假说的形式讨论。如果一定要把它和介词联系在一起,那么,就需要寻找合适的解释,说明第三人称的ya-和第一人称的‘a-/na-同样都是介词,且不同的介词最后以相同的方式形成了人称前缀。 人称前缀是可以拟构到原始闪米特语的特征,也是闪族语言的共同特征。不过...(2014-09-08 22:30)
hongwei0315 用“主要”和“次要”来定语法词类,不是太合适吧? 再者,阿拉伯语又不能完全代表闪语。 依照目前最合理的拟构,阿拉伯语的动词的尾符,并不是闪族语言的共同特征,而是后起的经过reanalysis产生的。(2014-09-08 22:24)
hongwei0315 这个语法规则也要作为主语的判定标志么?如果这样处理的话,是不是阿语中就没有动词了?再者说,“阿语的名词动词间的界限,其实本就很模糊”岂不是一句话否定了阿拉伯语法学家几百年的传统?传统阿拉伯语的语法范畴,分不出形容词、副词,分不出不定式、动名词,却很清楚地区分了“名词、动词、虚词...(2014-09-08 22:20)
Nyuggu ta本来就是阿语的重要介词之一,古兰的开篇一般有奉安拉名的它似蜜。。。。现在动词的结构说白了,也就是某人+ta+drs了。。。(2014-09-08 22:04)
Nyuggu 也就是说,说明当时动作状态的tadrusu才是一句话最重要的重心,法特马阿伊沙反而像形容词一样,跟在它后面起了修饰说明tadrusu的次要作用,从这角度讲,闪语动词句的所谓动词其实都往往更接近于名词。。。(2014-09-08 22:01)
Nyuggu 阿语的名词动词间的界限,其实本就很模糊。。 法特玛和阿伊莎学中文这个动词句,Tadrusu Fatemah wa Ayshah llughata ssiniyah,我觉得它真正的主语其实就是主格动词Tadrusu,而并非法特玛和阿伊沙,因为没用Tadrusaani,只...(2014-09-08 21:54)
hongwei0315 又不是一定要“不定式虚拟式”才能表达某些意思。退一步说,阿语用词根照样可以表现(英语)动名词所能表现的东西,而且,比“假词根”更加接近非谓语动词。 此外,“现在动词的宾格”,西方学者就称之为subjunctive。(2014-09-08 21:24)

返回顶部