如提 我想招募同志一起製作各語言詞彙曲折彙整對照表我之前跟一些聲友提過我正在製作斯拉夫語族名詞變格表彙整 目前已完成俄羅斯、烏克蘭、盧森、白俄羅斯、捷克、斯洛伐克、波蘭等七個語言現在進度陷在卡舒布語和西利西亞語中 西斯拉夫還剩下索布語 接著還有南斯拉夫和古代語言以及代名詞除了目前...
全文
回复(28) 2015-08-20 03:37 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
shanghaienne 在大陆转义得更厉害,因为除了homo(非homo sapiens)的那层意思之外,还有某个年代的印记。 这里用“同好”就很好,比较自然了。(2015-10-12 12:32)
dekdentei 是很浩大 但還不至於做不完...吧 我目前最頭疼的就是製作途中會有一些資料稀少的語言 製作東斯拉夫語時盧森語就花了很多時間 製作波蘭語時又冒出了卡舒布語和西里西亞語 但是我相信這些都能克服 等我做完這個表格後會再進一步整理 像languagelover希望每個對等的後綴一起比...(2015-09-12 01:08)
hezhe佩服!不過這些應該每本對應的詞典附錄中都會有羅列,如果樓主打算窮盡各語種屈折變化的話,那將是一件浩大的工程。(2015-09-01 14:23)
dekdentei 也對(2015-08-24 18:28)
leolim_ru 东斯拉夫语在这些名词的规定中都有规定的。和其他欧洲语言是不一样的。(2015-08-22 01:43)
leolim_ru 用“同仁”比较可以嘛!(2015-08-22 01:40)
henio.lyen 我不懂维吾尔语,我们国家所用的乌兹别克语拉丁字母和乌本国是不一样其实只要记住前面的部分就可以了。不知这个资料需要的人多还是少,多了我就传上来(2015-08-21 19:07)
notabene 哦,我的意思是为何选了维吾尔语的chirayliq,而不是güzel,以和阿塞拜疆的gözəl配在一起,方便看各种突厥语中语音演变的情形。 哎,不过,这其实也不重要,我就随便一问。资料是好资料啊。(2015-08-21 18:15)
henio.lyen 前面是现在使用的字母后面都拉丁化了 ,我感觉没必要看哪个 那个不重要 每个国家都可以以不同标准的拉丁字母 去写这些单词(2015-08-21 18:12)
notabene 有点好奇,这书汇编词汇的原则是什么?那个形容词“美”,维吾尔语也有güzel,不算不常用,为何不和其他语言的同源词列在一起?还是说编者想尽量多地反映不同词根的词?(2015-08-21 17:13)

返回顶部