最新
导航
综合
同好
关于邀请注册
搜索
登录
注册
开心小熊的个人空间
访问量
0
新鲜事
帖子
相册
资料
http://www.somdom.com/u/31284
请帮忙翻译一句话,谢谢高手啦!
UTTI KATTI SALLWAT HAK BILAN PARWAYIM BALAK UZ UZAMGA YAR YULAK.....
回复
(
6
)
2011-06-10 19:09
来自版块 -
维吾尔语 | Uyghur | ئۇيغۇرچە
◆
◆
表情
告诉我的粉丝
提 交
天上的狮子
:
按照下面的拼写方式我是这样考虑第一部分内容的: ötti, ketti, salawat. heq bilen perwayim 逝者已去当宽恕 唯念安拉是我主
(2011-06-23 07:46)
回复
开心小熊
:
谢谢朋友们...这是一个维族朋友空间的签名..我也看不懂是啥所以来麻烦大家了...谢谢大家帮忙啦!
(2011-06-14 19:54)
回复
天上的狮子
:
utti——赢了 u shahmatta bir nöwet ötti——他赢了一盘象棋比赛。 masabiqide uttuq——我们赢了比赛。 utuq qazanduq——我们获得成功了 ötti——过去了 ötkini ötsun, ah urghanning paydi...
(2011-06-14 13:17)
回复
天上的狮子
:
楼主能不能按照版规要求来转写这些内容呀,不行的话你把文字原文贴上来。 ut——赢 öt——过 qat——硬、僵、呆、结实、固结、哽咽、衣冠楚楚、(睡)死沉、凝结;掺、添加、套车、插话、编(歌谣) ket——离开、去;失去、掉 hak——石灰 xeq——人家、别人,他人 heq——...
(2011-06-14 13:00)
回复
Marsh
:
像是歌词,不知道标准转写是什么? ötti ketti sallwat hak bilen perwayim biraq öz özümge yar yürek... sallwat? hak——石灰/xeq——别人 perwa(yi)——理睬 yar——恋人 yürek——心里
(2011-06-10 23:54)
回复
zxy133
:
发个维语图片嘛
(2011-06-10 19:19)
回复
开心小熊
加关注
写私信
打招呼
1
关注
2
粉丝
5
帖子
返回顶部