第一个:日本に行く時,大きな地震がありました。日本に行った時,大きな地震がありました。这两个句子的区别是怎样的啊?搞不太懂……书上第一个句子的翻译是,【去日本的时候买了很多礼物】。意思是【礼物不是在日本买的】,而第二个是【礼物是在日本买的】么?第二个:仕事で,楊さんと会っていたん...
全文
回复(4) 2010-07-28 10:14 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
Jyshe回复 2# 注册真麻烦 还是谢谢你哈~~(2010-07-31 08:53)
Jyshe回复 3# 604692228 非常感谢~~(2010-07-31 08:52)
604692228用户被禁言,该主题自动屏蔽!(2010-07-30 14:26)
注册真麻烦问 604692228 TA比较精通日语。我初学者啊(2010-07-28 20:30)

返回顶部