女真文作为满文的祖语,非常需要研究,然而时空的迫害,留给我们的只有磨损的碑文,以及盗墓的惊喜……在学习的同时,竟然一窥契丹大字的变化,这些因汉字所引申的表意字和表音字,以及各种字缀,增添了我们学习的乐趣……一楼献给平台用独特的眼神看世界
表情
sharrum 契丹文专家刘凤翥今年出了本女真文的书《 女真译语校补和女真字典》,当当和京东都在打折呢。(2019-11-02 14:32)
saihanba_81 金代女真语在语音构拟和分类比较方面做得很优秀,最近正在细细拜读,研读完后,再和大家说说心得(2019-10-24 15:44)
saihanba_81水与木可能为同音字(2019-04-18 12:51)
sharrum 字典有金启宗的《女真文字典》。他的女儿乌拉熙春好像在日本出版过词典,但我只在网上见过封面,没看到过内容。另外,“古今文字集成”网也在录入女真文字典,但还没完成。 学习可以看《女真语言文字研究》、《金代女真语》。(2019-04-14 11:17)
saihanba_81 我觉得此论深得女真文初创之构思,只是有没有向满文一样有否钦定纠错之类的辞书发布(2019-04-14 08:28)
saihanba_81 此论来自于金老的词典(2019-04-14 08:24)
dekdentei 有女真文詞典或教程嗎?(2019-04-14 00:23)
sharrum 那个不是ka,而是i,相当于满语里的属格助词。表示“天”不用加那个字,加那个字意为“天的”。(2019-04-13 22:55)
dekdentei 這麼說來,當初女真文是想要兼通漢字,而有意採用了訓讀,例如:漢字借字"天"應該讀"abka",但是女真文在金代的發展過程中也不可避免的需要切音,注音字也就應運而生,所以女真文用了幾個象形漢字稍作變形、搭配其原字訓讀,變成一個以音節為基礎的...(2019-04-13 17:24)
saihanba_81 我觉得明代译官是人为加了词缀,这四个字应该都是表意字,天应该是前面的单字。(2019-04-13 15:07)

返回顶部