40#
发布于:2014-08-13 19:31
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
41#
发布于:2014-08-13 23:53
eckermann:Mas Mais 怎么会一样?回到原帖
指发音,难道听错了 ? 放在语境里没问题
42#
发布于:2014-08-14 13:57
urko:指发音,难道听错了 ? 放在语境里没问题回到原帖

图片:P1070039.JPG



你看这个,走遍巴西1 里面的。是一样的读音
[bxpy学习于2014-08-14 16:45编辑了帖子]
43#
发布于:2014-08-14 14:38
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
44#
发布于:2014-08-14 14:41
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
45#
发布于:2014-10-29 08:49
针对Saaqqa的回答做出补充

1. Como você está  和 Como vai você> vai的原型是ir, esta是estar 。这两种用法是一个意思
2. Eu sou do  和 Eu sou da, 前置词de后面跟不同的冠词, 会有不同的缩合形式, 意思就是俩词写一块儿了
    de + a =da, de + o =do, 也就素说Eu sou da Inglaterra= Eu sou de a Inglaterra; 只不过书写的时候得写成一个词
  葡语里词汇缩合不是局限于这两个例子, 比如说
  por-a-pela, por-o=pelo...de+as=das, de+os=dos...
3.  Qual é seu nome? 巴葡的方言问题
不是方言问题,主要是巴西人说话比较随意,如果是更标准的话,+o
46#
发布于:2014-10-29 10:34
巴西葡语不是标准的葡萄牙语,所以虽然有自己的“标准”,但各变体都有区别。
标准欧洲葡萄牙语是一定要加定冠词:o meu nome
但是巴西有的加有的不加。

s的发音在巴西一般是【s】,但是我一个里约的朋友发自己的名字是带的【sh】的音。

另外就是mas有时有的人会加一个i的音,所以听着和mais一样。

欧洲葡萄牙语就不存在这些问题。
Maak hout in die somer bymekaar, sodat jy in die winter om die vuur kan sit.
47#
发布于:2014-10-29 18:57
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
上一页 下一页
游客

返回顶部