《波斯语教程》第10课第75页课文标题
na:m rooz haay hafte 是什么意思? |
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2008-10-03 15:44
回复 1楼 musa 的帖子
musa速度好快啊~ 呵呵
نام是“名字”的意思 这样就应该明白了吧?~~ name of the days of the week 另外 转写的时候漏掉了耶扎菲哦 روزهای的ی应该是ye 而且نام和روزهای之间也应该有e呢 ^o^ [ 本帖最后由 hongwei0315 于 2008-10-3 15:48 编辑 ] |
|
板凳#
发布于:2008-10-04 11:18
波斯语的星期几还是比较简单的
جمعه، شنبه،يکشنبه، دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه، پنجشنبه
除了周五的礼拜日“主麻”外,只要记住周六,然后在前面加数字就行了 周日是“一”、周一是“二”……类推至周四 记忆量稍微少一点 不过伊历的月份可不是那么容易的……呵呵 |
|
地板#
发布于:2008-10-04 12:01
回复 3楼 dariush 的帖子
是呢 阿语德伊历月份也很麻烦呢~
对了 说到月份了 觉得波斯语的公历月份名称 带有很重的法语的感觉呢~ 是来自法语的外来词吗? 但是法语又怎么会对波斯语的这套月份词汇产生影响呢…… 那天YOSHIYA一直劝我把《教程》勘误的事情跟北大那边反映呢 说对初学者不太好 呵呵 dariush觉得是不是很必要啊?(一开学就没什么时间接着做了……唉 而且手头没有词典比较苦恼呢 图书馆里的那本不是到被搞到哪里去了) |
|