夜青花
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
阅读:4706回复:9

[求助][提问]牌匾

楼主#
更多 发布于:2012-07-05 12:51
刚去过福陵,拍了满汉对照的神功圣德碑的碑文和方城"隆恩殿"的牌匾,其中隆恩殿的牌匾很清晰。
左边是汉文,中间是满文,那么右边是蒙文吧?
图片会拜托朋友帮忙发上来跟大家分享,同时很好奇永陵、昭陵、孝陵、景陵、泰陵、裕陵、昌陵、慕陵、定陵、惠陵、崇陵的都是一样的"隆恩殿"牌匾吗?
那么妃园寝的"享殿"和王爷园寝的"享堂"的牌匾又是怎么写的呢?
 

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
夜青花•匿影池•铉旒珀
沙发#
发布于:2012-07-05 17:50
回 夜青花 的帖子
夜青花:...那政委怎么说? (2012-07-05 17:46) 

我不乱说,jéngwéy,绝对中国特色。
夜青花
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
板凳#
发布于:2012-07-05 17:46
回 Marsh 的帖子
Marsh:现在,用这个词shuji(شۇجى)/书记,不足为外人道也。 (2012-07-05 17:24) 

...那政委怎么说?
夜青花•匿影池•铉旒珀
地板#
发布于:2012-07-05 17:24
回 夜青花 的帖子
夜青花:

谢谢,只是对各种语言的"头领"一词都想知道怎么写。或者类似的。也算是看历史书看多了的条件反射吧。

现在,用这个词shuji(شۇجى)/书记,不足为外人道也。
4#
发布于:2012-07-05 17:23
“首领”=bashliq(bash/头)。
村长,kent bashliqi
乡长,yéza bashliqi
县长,nahiye bashliqi
市长,sheher bahsliqi
省长,ölke bashliqi
夜青花
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
5#
发布于:2012-07-05 17:13
回 Marsh 的帖子
Marsh:关于“香妃”的话题已经讨论的很多了。想翻译一篇,有点儿长,36页。
“和卓”xoja(خوجا)。维吾尔语常有一个词xojayin(老板)。
 
 (2012-07-05 16:55) 

谢谢,只是对各种语言的"头领"一词都想知道怎么写。或者类似的。也算是看历史书看多了的条件反射吧。
夜青花•匿影池•铉旒珀
6#
发布于:2012-07-05 16:55
回 夜青花 的帖子
夜青花:
咦?香妃?是那个回回来的和卓氏容妃吗?
书剑恩仇录里的香香公主原型好像也是她啊...
和卓怎么写有哪位能发上来?
 

关于“香妃”的话题已经讨论的很多了。想翻译一篇,有点儿长,36页。
“和卓”xoja(خوجا)。维吾尔语常有一个词xojayin(老板)。
 
夜青花
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
7#
发布于:2012-07-05 16:26
咦?香妃?是那个回回来的和卓氏容妃吗?
书剑恩仇录里的香香公主原型好像也是她啊...
和卓怎么写有哪位能发上来?
夜青花•匿影池•铉旒珀
8#
发布于:2012-07-05 15:03
隆恩殿是陵寝的主要建筑之一。……帝后的大殿才能称为隆恩殿,妃园寝称为享殿,王爷园寝称为享堂。
——《百度百科》
 
A.享殿(裕陵妃园寝享殿,看不清楚有无满文)

图片:捕获.PNG


来源 (注:这份资料将正殿说成“隆恩殿”。须实地考察。)
 

图片:01.jpg


 
B.享堂(肃亲王享堂,看不清楚有无满文)

图片:02.jpg


9#
发布于:2012-07-05 14:47
帮青花兄代发牌匾图片~

图片:1.jpg

游客

返回顶部