阅读:6760回复:17

[语言交流]中國省份的拉丁文名稱

楼主#
更多 发布于:2010-03-13 21:56
Sinarum Imperii provinciae(中華帝國省份)
這是明代時期西方的拉丁文版百科全書中,有關中國的地名錄,其中主要城市名太多了,這裡省略了。大明的版圖其實很有限的,諸位不妨猜猜看下列的是那些省份。
Chequianensis provincia,
Fochiensis provincia,
Honania,
Huquania,
Iunnania,
Nanchinensis provincia,
Pechinensis provincia,
Quansia,  
Quantunia,
Queichea,
Quiansla, Quiansi,
Suchuensis provincia,
Xansia,
Xantonia,
Xensia

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2010-03-14 12:39
Nanchinensis provincia, 南直(隶)省,包括今天的江苏、安徽等地
Pechinensis provincia, 北直(隶)省,包括今天的河北、天津等地
板凳#
发布于:2010-05-02 16:45
山陕,这两字大概只有北方方言没有区别(除了声调),南方以及古音都有区别(不仅仅是声调)。山shan/上海sae,陕sim/上海soe。明代的老外将其拉丁文分别写作xansia、xensia,可见主要原因是有区别的。
地板#
发布于:2011-02-17 21:43
求“汕头”的拉丁语写法
-----------------------
可能是svatavum
4#
发布于:2011-02-24 08:14
Svatavum,ī,n.
5#
发布于:2011-02-24 12:34
古罗马希腊专有名称可以是陰性,外來詞基本要按照基本詞的性別。但是裡外也蠻多的。
6#
发布于:2011-02-24 17:11
城鎮oppidum 中性 省份 provincia 陰性 等等,看普通名詞的性別
7#
发布于:2011-07-25 16:08
汕頭地區傳教用官話?
8#
发布于:2011-07-27 21:30
愛死不難讀的意思你是佛教徒?
游客

返回顶部