ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
20#
发布于:2010-11-09 12:01
回复 24# Qasoqaanga
J.H.肯尼迪博士的《拉丁文識字課本》
这本书好贵呀,我只有羡慕的份了,能弄个电子版分享一些否?谢谢!
21#
发布于:2010-09-03 18:47
诸位既然下载,学习了,就要互相交流。语言表达的错误越来越少,就意味着越来越精通。
ivysh
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
22#
发布于:2010-09-03 18:30
我也下载看看
23#
发布于:2010-09-03 15:43
很好,顺利下载了,谢谢共享。
xpy001
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
24#
发布于:2010-03-29 18:59
此书有个别部分可补充肖原的书。
25#
发布于:2010-03-24 20:34
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
26#
发布于:2010-03-22 22:27
远远不止这些。物种因地而变异,何况以人为载体的语言。
27#
发布于:2010-03-16 14:41
本帖最后由 卡托里克 于 2010-3-16 14:43 编辑

谢谢,Qasoqaanga。的确应该这样提问的。我对东亚语言的认识只有印地语和希伯来语,这2中语言我看过点。
我知道印地语源自梵语,但2这具体的认识和比对没有过,所以我只能向Qasoqaanga请教了。

我再次很佩服Qasoqaanga 的知识,哈哈。这句:印地語和烏爾都語原本一種語言,和馬來語與印度尼西亞語,荷蘭語與阿非利加語一樣,都是一種語言分化的結果。(我只知道印地语和乌尔都语的关系)

原来还有很多语言都有这样的变体呀。
ॐ नमः शिवाय ஓம் நமசிவாய
28#
发布于:2010-03-13 17:22
你應該問,印地語也使用天城體嗎?印地語和其他一些印度的語言都是梵語的通俗化方言化的結果,他們簡化了很多梵文的語法。具體情況可以問問印地文論壇的壇友,qasoqaanga不清楚印地文離開梵文究竟有多遠。還有,印地語和烏爾都語原本一種語言,和馬來語與印度尼西亞語,荷蘭語與阿非利加語一樣,都是一種語言分化的結果。
有機會請你介紹一下印地語,qasoqaanga對此一無所知。
漢藏語系的很多語言都是以聲調為特徵的,漢語就是如此,泰語估計也這樣。
29#
发布于:2010-03-13 14:26
watson1981 谢谢你,我听说泰语会通过句子的音调来辨别意思?我不明白这是种什么语法。


Qasoqaanga ,虽然没接触过泰文,但我知道你的梵语非常好。我对梵于一点也不知道,但我特别的喜欢印地语,梵文我的字母也是天城体吗?梵文跟印地语的关系是什么呢?
ॐ नमः शिवाय ஓம் நமசிவாய
30#
发布于:2010-03-04 10:58
泰语属于汉藏语系壮侗语族,本人学过一点泰语,觉得并不难,主要是泰文看上去复杂些,需要花点时间记忆学习。从声同论坛的泰语版块和豆瓣网泰语小组可以看出,目前国内学泰语的人在快速增长,网上泰语资料也非常丰富。究其原因,大概是去泰国旅游、生活、做生意的人日益增多以及受一些泰国流行影视的影响(如《暹罗之恋》)。另一面,泰国学汉语的人似乎也日渐增多,我的msn上有不少学汉语的泰国人(大学生)。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
31#
发布于:2010-03-04 08:50
qasoqaanga完全沒有瞭解過泰文,只知道藏緬語族內,國內西南的一些民族語言是最難的,其他藏緬語都簡化了,越現代越解放。泰文是藏緬語嘛?我忘記了。泰文聽說和傣文是變體?
32#
发布于:2010-03-03 23:54
谢谢Qasoqaanga ,四五千年的历史了,语言的历史也很精彩啊。

不知道Qasoqaanga 看过泰语的书没有,这些天我看了下论坛里的泰语资料.我觉得泰文很复杂.
不知道在中国有使用泰语的人群吗?
ॐ नमः शिवाय ஓம் நமசிவாய
33#
发布于:2010-03-01 08:15
可以粗略的說,南島語統統由臺灣向南蔓延出去的。在粗略的說,臺灣的土著語是從大陸沿海傳過去的,時間大約在四五千年以前。
34#
发布于:2010-03-01 04:19
沒想到卡托裡克的愛好和qasoqaanga很接近。上海方言和漢字歷史都是qasoqaanga熱衷的。法西意葡四大羅曼語,qasoqaanga都接觸過,也都廢棄,因為覺得學習其他語言有更多的意義。看你的帖子似乎在上海或者周邊地區。pilipino是不是南島語?南島語的源頭是臺灣的土著語言。
Qasoqaanga 发表于 2010-2-28 11:19


qasoqaanga,我也很高兴我们的能因为共同的爱好而在一起成为朋友.

是的菲律宾语(塔加拉)是南岛语.我学习时查过资料,“南岛”(Austronesia),是1899年由学者Wilhelm Schmidt自拉丁文字的字根“auster”与希腊文“nêsos”所合组而成[4],前者为南风之意,后者意指岛,所以日本语将“Austronesia”翻译成“南岛”。

我学习时看过些资料,资料说南岛语系可以再分为两大次语系,第一是“台湾原住民语”(Formosan languages),第二为“马来-波利尼西亚语”(Malayo-Polynesian languages)。菲律宾语属于南岛语系的马来-波利尼西亚语族.

qasoqaanga,南島語的源頭是台湾的土著语言,菲律宾是变体的台湾土著语吗?我不明白,请qasoqaanga指点一下吧.
ॐ नमः शिवाय ஓம் நமசிவாய
35#
发布于:2010-03-01 04:06
回复  卡托里克

卡托里克声友请看:

拉丁语汉语词典、拉丁语汉语小词典:
 ...
estrellas 发表于 2010-2-28 16:12


estrellas ,感谢你提供了那么好资料.我非常喜欢,受益非浅.
ॐ नमः शिवाय ஓம் நமசிவாய
36#
发布于:2010-02-28 16:12
本帖最后由 estrellas 于 2010-2-28 16:14 编辑

回复 25# 卡托里克

卡托里克声友请看:

拉丁语汉语词典、拉丁语汉语小词典
http://www.somdom.com/thread-14618-1-1.html
Graecia capta ferum cepit captorem et artes. Intulit agristi Latio... ( Horatius )
37#
发布于:2010-02-28 16:09
回复 18# Qasoqaanga

Qasoqaanga声友的语言层次很分明呀!“凡是國內出版的作者為古羅馬人的書籍,有多少種,qosoqaanga就統統買進,然後在網絡上統統下載拉丁文原文”这个方法真好!
我也很喜欢Qasoqaanga声友的文字呢!
以后学习拉丁文还要请Qasoqaanga声友多多指教呀!
Graecia capta ferum cepit captorem et artes. Intulit agristi Latio... ( Horatius )
38#
发布于:2010-02-28 11:19
沒想到卡托裡克的愛好和qasoqaanga很接近。上海方言和漢字歷史都是qasoqaanga熱衷的。法西意葡四大羅曼語,qasoqaanga都接觸過,也都廢棄,因為覺得學習其他語言有更多的意義。看你的帖子似乎在上海或者周邊地區。pilipino是不是南島語?南島語的源頭是臺灣的土著語言。
39#
发布于:2010-02-28 04:04
本帖最后由 卡托里克 于 2010-2-28 04:11 编辑

qasoqaanga,看到你的帖子我很开心,因为和你聊天我觉得一直都很愉快,你让我敬佩。

哈哈,卡托里克可是带着热烈的感情向你表达的哟。我喜欢什么吗?我喜欢和你聊天,我喜欢西欧历史,还很喜欢语言。我现在主要学习法文,有时学学别的罗曼语,还有菲律宾语(塔加拉)我特别喜欢,只是资料和教材太少了,我一直都在努力的寻找。
qasoqaanga,我一定会去注册一个MSN的。

我想学说上海方言,我甚至还买过这样的一本书。我对古代汉字也很感兴趣,因为汉字属于象形文字,我特别喜欢通过观察字型来推敲字的原形。
ॐ नमः शिवाय ஓம் நமசிவாய
游客

返回顶部