sharrum
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
20#
发布于:2015-02-08 11:39
hleway:我觉得是翻译错了吧,只听说过澳亚语系,没听说过南亚语系!回到原帖
Austroasiatic 南亚语系旧称澳亚语系
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
21#
发布于:2015-02-08 12:27
sharrum:Austroasiatic 南亚语系旧称澳亚语系回到原帖
不是把。。。。
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
22#
发布于:2015-02-08 12:33
sharrum:Austroasiatic 南亚语系旧称澳亚语系回到原帖
那还是用比较新的概念澳亚语系好点
sharrum
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
23#
发布于:2015-02-09 02:48
hleway:那还是用比较新的概念澳亚语系好点回到原帖
南亚语系旧称澳亚语系,也就是说澳亚语系是旧称!Austro-是“南”的意思,这也是澳大利亚得名的原因。Austroasiatic字面意思就是南亚语,不知道旧译澳亚语系的原因,估计是误译。因为这些语言在南亚/东南亚,与澳大利亚没关系,所以,究竟称之为南亚语系好还是澳亚语系好是不言自明的。
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
24#
发布于:2015-02-09 10:56
sharrum:南亚语系旧称澳亚语系,也就是说澳亚语系是旧称!Austro-是“南”的意思,这也是澳大利亚得名的原因。Austroasiatic字面意思就是南亚语,不知道旧译澳亚语系的原因,估计是误译。因为这些语言在南亚/东南亚,与澳大利亚没关系,所以,究...回到原帖
怎么我查资料说是澳亚语系的旧称是南亚语系啊
sharrum
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
25#
发布于:2015-02-09 11:53
hleway:怎么我查资料说是澳亚语系的旧称是南亚语系啊回到原帖
我查的维基百科,你查的呢?
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
26#
发布于:2015-02-09 17:31
sharrum:我查的维基百科,你查的呢?回到原帖
我查的百度,看来还是维基比较权威
sharrum
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
27#
发布于:2015-02-09 22:26
hleway:我查的百度,看来还是维基比较权威回到原帖
也有可能是语言学家们观点不一致?
hleway
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
28#
发布于:2015-02-10 08:28
sharrum:也有可能是语言学家们观点不一致?回到原帖
不知道啊
29#
发布于:2015-02-10 21:00
译海之深如语言之渊。吾等当游。
30#
发布于:2015-03-26 04:55
liumx2000:中文、英文都好解决,原文大家都犯愁了吧?是不是తెలుగు (Telugu) हिन्दी (Hindi)  ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ (Punjabi) മലയാളം (Malayalam) தமிழ் (Tamil) ...还是干脆省略原文呢...回到原帖
原文用的是梵語,印度語言(複數)
虔奉湿婆神,生死恐惧记在心,亲友之中无眷恋,爱神不动情,不遇他人无过失,森林寂无人,离弃欲望后,更有何物可追寻?
31#
发布于:2015-10-09 15:50
hleway:不知道啊回到原帖
谢谢,不好意思,又捣了次糨糊……稍稍搞清楚了austroasiatic的构词……

其实很想知道南亚(astroasiatic)和南岛(astroasian)这两个语系概念真的是并行且没有重叠或模糊的部分吗?不知道是最初的分类和定义是基于语言学还是民族学。
32#
发布于:2016-01-07 20:02
另建dravidian板块比较好,包括tamil、telugu、malayalam、kannada等
上一页 下一页
游客

返回顶部