阅读:5818回复:11

[语言交流]請懂印地語的壇友看看,印度的古今語言差別大不大

楼主#
更多 发布于:2010-03-22 22:16
一句婆羅門語錄
सर्वं कर्मैदमायत्तं विधाने दैवमानुषे।
तयोर्दैवमचिन्त्यं तु मानुषे विद्यते क्रिया॥
現世一切事情取決於命運和人的努力;
其中,命運是不可思議的,在人的努力方面則應該有所作為。
古代印度人的思辨能力是超过中土的,但終究限於空談,不如漢地實在。qasoqaanga始終覺得和語言本身有關係。請懂印地語的壇友看看,印度的古今語言差別大不大。

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2010-03-30 08:35
那同样上面一句梵文,印地文如何表达?讨教了。
板凳#
发布于:2010-04-01 08:26
Qasoqaanga,对拉丁语、古希腊语和梵文研究得特别的精细,我去过Qasoqaanga的网站,太让我惊叹了。
卡托里克 发表于 2010-3-31 22:44


catorique先生說出這樣的話令qasoqaanga驚歎,請注意用詞。本人不懂印地文,自然不會去找印地文閱讀材料。qasoqaanga只搜集古漢文、吳文、拉丁文、二戰德文、梵文和格陵蘭文資料,其他沒精力也不願意也不懂。
呵呵。
地板#
发布于:2010-04-02 12:21
沒有婆羅門語這個概念,那是梵文句子,出自摩奴法典。印地文、尼泊爾文可以說是梵文的世俗化,就像拉丁文和西班牙文的關係。Catolique,(俺猜的有誤),現在能念出這句話么?聽說印地語的發音,比起梵語有所簡化。
4#
发布于:2010-04-05 11:17
FH,当然很大。
Nyuggu 发表于 2010-3-29 15:00

除了词汇,请说说主要差别。谢谢。
5#
发布于:2010-05-28 17:53
本帖最后由 Qasoqaanga 于 2010-5-29 10:39 编辑

语法差别也很大,leonhwa 发表于 2010-4-13 00:03


想必是经过比较的,请具体说说。

都說語法相差很大,但都沒有說明。不知為何。既然都說出結論了,簡單比較應該是不難的。
游客

返回顶部