阅读:1047回复:10

测试:基于藏文字母转写系统的尼泊尔语表记法

楼主#
更多 发布于:2018-02-20 22:44
要给尼泊尔语句子附加藏文转写形式,想查看网页上的显示效果是否存在什么错误,但反复试了几遍,发现论坛现在的问题是发不了附带拉丁转写和藏式转写混合表记的主帖。
[waga于2018-02-21 09:19编辑了帖子]
沙发#
发布于:2018-02-20 23:08
论坛有故障,只能先从Word文档里把样品截个图贴上来。

图片:2018-02-20_230328.jpg

板凳#
发布于:2018-02-21 08:16
私以为,如果用藏文转写方式来标注尼泊尔语的文字拼写,应该很有意思,至少可以比较精准地进行文本的音译转写,不妨视为比肩于改良版拉丁转写系统的另一种备选表记方案。

尼语原文:नमस्ते ।
藏式表记:ནམས྄ཏེ །
——————————
【尼藏文字转写样品示例】
तपाइँको नाम के हो ?
ཏཔཱཨིྃཀོ ནཱམ ཀེ ཧོ ?

मलाई नेपाल मन पर्छ ।
མལཱཨཱི ནེཔཱལ མན པར྄ཚ །
————————————————
补记:这论坛现在真是很奇怪,昨晚反复测试多次都无法成功发布尼泊尔文和藏文混合编排的帖子,但今天早上再次测试却又可以成功发帖。
这究竟是何缘故,难道还要分个时间段吗?
论坛被黑之前,从来也不曾出现过这种问题。
[waga于2018-02-21 15:59编辑了帖子]
地板#
发布于:2018-02-21 11:12
可以参考的藏尼词典

图片:2018-02-21_110804.jpg

dekdentei
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
4#
发布于:2018-02-21 13:08
感覺很有意思
尼泊爾語有在用藏語書寫的嗎?
為了宗教目的還是什麼用途?
聲同未必大同,而大同需先聲同。
Взаимопонимание не обязательно способствует полную гармонию, но прежде ней оно нужно
5#
发布于:2018-02-21 13:36
@ dekdentei
看见过有藏族人用藏文字母标注尼泊尔语。
6#
发布于:2018-02-21 14:34
我目前没有这本词典,参考不了。好像不是国内出版社的,最下面“木卡喇嘛”是作者名吗?
7#
发布于:2018-02-21 14:37
藏文好像缺少反舌音那一列,不知道转写应该按什么标准?
8#
发布于:2018-02-21 16:04
封面上印着:मुकेश लामा
9#
发布于:2018-02-21 16:17
尼→藏的文字转写,方案也有多个,但大同小异。
我依照的方案是:一般通用的Devanagari-Hindi-Nepal→Tibetan-Dzongkha
10#
发布于:2018-02-21 20:26
感觉挺有趣的
游客

返回顶部