dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
阅读:5269回复:6

希伯來語歌曲 願你平安 שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם 試以波蘭文拉丁化規範

楼主#
更多 发布于:2016-05-22 23:41
http://www.tudou.com/programs/view/CaWE-yrmKxM/

我本是希望透過製作字幕來學習閱讀希伯來文 但久了會忘記 元音符號會搞混 甚至某些字母也會搞混
所以我試著以拉丁字母來規範方便以後回想 用波蘭文是因為波蘭文對於拉丁字母沒有的發音採用集簇 而且許多音位跟希伯來語較為相近設計上也更有美感 有些波蘭文沒有的字母我則是用一些特殊符號表示


希望各位前輩能指點一下有哪裡需要改進

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ.... hindi2014hindi2...
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
沙发#
发布于:2016-05-31 12:21
貌似境外载入过慢。。。

我可能是太古板 但是呢 个人觉得传统上接近德国东方学常用转写(如梵语)的拉丁转写 其实挺合适的 很多时候比较简洁
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
板凳#
发布于:2016-06-01 00:34
hongwei0315:貌似境外载入过慢。。。

我可能是太古板 但是呢 个人觉得传统上接近德国东方学常用转写(如梵语)的拉丁转写 其实挺合适的 很多时候比较简洁
回到原帖
我的目的是希望每一個字符都能轉寫成相對應的符號 因為我不是身處在該語境
必須透過書面學習 因此要求書面應該盡量仔細
德文其實也可以考慮 但我喜歡波蘭文 所以先採用波蘭文來試轉
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
地板#
发布于:2016-06-01 22:28
dekdentei:我的目的是希望每一個字符都能轉寫成相對應的符號 因為我不是身處在該語境
必須透過書面學習 因此要求書面應該盡量仔細
德文其實也可以考慮 但我喜歡波蘭文 所以先採用波蘭文來試轉
回到原帖
学术界的做法就是用可以还原成原文的拉丁符号转写,而且我倾向德国学者的系统有一个原因是,他们的体系坚持一个希伯来语字母对应一个拉丁辅音字母,一个元音符号对应一个拉丁元音,尽管添加了附加修饰符。

此外,我指的是“德国东方学常用的转写”,而非德语/文。当然,其中对应/y/和/w/的转写方式我个人习惯替换成y和w,而非i̯和u̯。

一个例子。常见的希伯来语打招呼的שלום,我个人认为比较好的转写方案会转写如šālôm。辅音一音一符,元音很好表现了Qamets和Holem-Waw。
[hongwei0315于2016-06-03 22:13编辑了帖子]
4#
发布于:2016-06-02 08:17
歌曲好听,希望更多的介绍,视频有一幕很可笑,拉比像中国的老人。
5#
发布于:2016-06-02 08:23
给个链接,供参考。

http://www.in-hebrew.co.il/hcn442.htm
dekdentei
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 社区明星
6#
发布于:2016-06-04 21:26
利未:给个链接,供参考。

http://www.in-hebrew.co.il/hcn442.htm
回到原帖
感謝 這種東西以前怎麼找都找不到
三眼假理科噴子宅男小廢物終結者<br>
Терминатор треглазнокривоучёноотбросного распылителя-задрота
Я ж вот Тампона по стене размазываю
游客

返回顶部