阅读:11293回复:23

[语言交流]我不会发小舌头音怎么办???

楼主#
更多 发布于:2008-08-04 09:01
      日前我发现了一个问题好像除了英语之外的其他欧洲语言的字母里都有一个小舌头音,本来想再学一门欧洲语言可我无论怎么努力都发不出来这些音,有人说这是天生的,有人下生就会,有人一辈子也学不会,这样一来法语、德语、西语、意语、葡语等等这些在世界上很有影响的语言就都没有办法学了。
       大家是否有好的办法,或者帮我挑一门没有颤音的外语
       谢谢最好是欧洲的!

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2012-04-24 22:56
看来,有些同学对德国和法国的小舌音的认识,有些模糊啊。
其实,德国小舌音是小舌颤音ʀ;法国小舌音是小舌擦音ʁ
板凳#
发布于:2012-04-24 22:44
回 chile4588 的帖子
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
地板#
发布于:2012-04-23 23:00
我倒是会发大舌颤音,但是我也不知道为什么能发这个音,而且大舌颤音要是和嘘音在一起的话,是死活也发不出来的,比如德语的schreiben,字母r无论如何都颤不起来,所以我就读成schleiben,就是l、r不分。而且我始终认为德语有些方言的r发成了和法语一样的小舌音是受法语影响,而且我记得有本法语书上说的就是r发成h一样的小舌音是巴黎地区的方言而已,其他地方不这么发音。以前看德国的电影中清清楚楚的听到德语的frau、hierein等就读成了flau,hielein,而不是h。还比如说莉莉玛莲那首歌,里面的laterne中的r就很清楚的读成了大舌颤音,而且那个音节听起来还是长音节。印欧语言中的l、m、n、r,很多都是可以自成音节的,这在斯拉夫语中最明显,就是在这几音的前面或者后面加上schwa,当然是根据音节的分布来决定schwa在前面还是后面的,而且现在拟构的原始印欧语中非常明确的有这四种自成音节。英语中现在也有残留,比如说castle,应该就是在s和l之间添加了schwa。其实会不会发舌颤音我觉得无所谓,中国人还有很多lr不分呢,按理说日语中没有舌颤音,但是日语某些方言却可以发出颤音,我甚至认为英国人就是因为不会发大舌颤音,所以才发成了今天的这个音。
4#
发布于:2012-03-29 08:16
語音關的確要過的。
5#
发布于:2012-03-28 23:34
對於一個初學者而言,在不瞭解語音學基本原理的基礎上,通過一些機械的方法,掌握一些漢語中沒有的語音,本身“無可厚非”,而且我本人非常尊重前人的總結。能用一種“通俗易懂”的方式描述出來,本身就十分值得肯定。
 
除此之外,把握住“發音部位”十分重要。所謂“小舌”呢,就是“硬腭”後面那一塊“軟軟的”部份。直觀一點說,比如你讀“合同”中的“合”的時候,就大概找准了“小舌”。
至於發音方法“顫音”。除了上面的方法外,最重要的莫過於“多聽”了。
6#
发布于:2012-03-27 21:05
小舌颤音太难发了,关键是你根本感觉不到小舌这个零件的存在,舌头舔不到,肺部出来的气流也感觉不到它,只能发近似于它的H音,但是跟汉语的H音不一样,汉语的H音,舌尖顶在下牙上,而我所知道的荷兰语的小舌音,舌尖要尽量往后卷往高抬,而荷兰语对于小舌和大舌没那么坚持,能发小舌音就用小舌音说,能发大舌音就用大舌音说。
7#
发布于:2012-03-25 11:14
看了諸位的帖子忍不住要說一聲。基本都是胡扯。有些語言習慣發這個音。有的習慣那個音。 本身沒有任何技術難度。
有的連母語漢語方言的濁聲母(除鼻音)、入聲都不會發。這些都是因為不瞭解發音的部位和方法(ipa)的緣故。都是模仿發音。
本人雖然外語很不好。但是ipa熟悉,幾乎沒有不會發的音。也就是可以閱讀純ipa標注的非漢語文。
按照發音部位對照ipa慢慢後移練習。不用什麽漱口法、吐痰法。就能掌握小舌音。甚至小舌爆破音。小舌鼻音。
最後有關德語的大舌音小舌音的是否農村音的說法。都是以訛傳訛。沒有任何可以用於說明的資料的。本人讀說德語隨個人興致自由切換大小舌音。讀準讀清晰是第一標準。希特勒用大舌音演講,說實在的,還真的鏗鏘有力。讓默克爾也這樣則有些另類。普通話有京式的、滬式、港台式的,有沒有農村音的說法呢。真的有的話,誰是農民呢。
 
8#
发布于:2012-03-24 16:05
世界上蛮多语言都有颤音~跟汉语一样既没大舌音(中国某些地方存在大舌颤音[PS:如果只谈纯汉语区的话],我们这里的县区就有这一现象,多是在念"儿"这个字的时候发的颤音)又没小舌音的语言还真不太多....其实英国人说话也是带有一点舌尖颤音的,多看些英国电影,你会发现这一点滴
学习语言和画画是我最大的乐趣
9#
发布于:2008-08-21 14:32
回复 14楼 KinDarius 的帖子
含水法练习小舌颤音应该是最方便的方法了 而且应该不必须那么长的时间吧~

我个人的体会 小舌颤音的关键在于舌根向小舌的靠近 适度之后 颤动就不是很难了~  加油!!
10#
发布于:2008-08-21 14:30
回复 13楼 海地水母 的帖子
不客气~

那个ㄹ看语音的描述是个闪音 听上去接近l 但是我个人感觉更接近日语ら行假名的辅音 在韵尾的情况 听很多学韩语的处理为汉语的儿化 但是我个人感觉应该是舌尖向硬腭附近的上抬的动作……

权威的说法还是得到韩语版块询问了 呵呵
11#
发布于:2008-08-21 14:25
我也发愁啊,他们说要练3个月以上才能练成
12#
发布于:2008-08-21 12:44
明白了 感谢版主了 是这个"ㄹ"吧?我听着用的时候像'L'但人家说不是 作韵尾的时候是不是跟中文的儿化音有点像?
13#
发布于:2008-08-20 21:15
回复 11楼 海地水母 的帖子
韩语的应该算作是闪音 听到过类似颤动的 但是理论上是不颤动的~

泰语里面的那个本来我看到的说法是颤音的 但是的确听到过相当弱化的那种…… 建议你到泰语版块去找咱们的专家问问~

俄语的那个…… 大概不颤是很困难了……
14#
发布于:2008-08-20 20:02
那亚洲地区的比方说泰语里的那个ร算什么?韩语的呢?
学俄语不发那个颤音行不行?
15#
发布于:2008-08-17 17:51
回复 8楼 ychysb 的帖子
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
16#
发布于:2008-08-17 17:49
回复 4楼 hongwei0315 的帖子
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
17#
发布于:2008-08-13 11:02
发小舌音人们最常说的就是含水训练法,但描述方法各有不同,一般说来含小半口水下颌稍仰练发音还是会有些效果的。个人觉得小舌音比大舌音更不容易习惯些,当然这是因人而异的,确实也有人一直发不好大舌音。不过,在有些含大舌音的语言使用者之中,本族人也有发不出而用闪音或其他音素代替的,虽不是那么地道,但对表达并无多大影响。另外据我所知,德语中大小舌音还是都有的,出现频率和语境有些关系,但在南部某些方言中还是作为自由变体
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน
18#
发布于:2008-08-13 07:03
哎呀~说到这个问题,我最近也郁闷了。那个意大利语的颤音好难啊。到处都是llll的颤音,差不多要放弃了,不过还是不太舍得呀....慢慢来哈。至于法语,我觉得还好了,发音没意大利语那么难搞定。纯属个人见解喔~
19#
发布于:2008-08-04 16:58
回复 5楼 YOSHIYA 的帖子
前者是用小舌颤音发音的时候得到的类似音 后者则是用大舌颤音发音的时候得到的类似音

德国从前是大舌颤音的 现在基本已经风行小舌了 传言只有一部分乡下地区还用大舌……
上一页
游客

返回顶部