阅读:4247回复:9

[资源分享]曼丁卡语-英语词典

楼主#
更多 发布于:2016-06-09 23:43
这本曼丁卡语词典也是我在谷歌上搜索南岛语资料时无意搜出来的,当时粗略看了一遍之后觉得这本词典挺有意思的,便想分享给各位志同道合的语言爱好者。
曼丁卡语是非洲曼丁卡族人所使用的语言,使用这种语言的人数大约有数百万人,主要分布在马里、塞内加尔、冈比亚、几内亚这四个国家,在布基纳法索、科特迪瓦、塞拉利昂等国也有不少曼丁卡人使用这种语言,它是冈比亚的主要语言。曼丁卡语属于曼德语族曼丁哥语支,与班巴拉语和曼宁卡语极其近似。在大部分地区,它是一种有高低两种声调的语言,但是冈比亚及塞内加尔的方言是无声调语,使用音高重音。曼丁卡人使用以拉丁字母和阿拉伯字母为基础的两种曼丁卡文,但前者是正式的拼写文字,后者虽然是自古以来广泛使用的民族文字,但1949年以后拉丁化曼丁卡文已经正式推广使用。
附件名称/大小 下载次数 最后更新
mandinka language.pdf (1101KB)  64 2016-06-09 23:43

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ.... shanghaienneshangh... yhliu2018yhliu2...
沙发#
发布于:2016-06-11 10:54
楼主真厉害!
坚持不懈学语言
板凳#
发布于:2016-06-11 15:54
非凡小河:楼主真厉害!回到原帖
谢谢夸奖,其实还好啦
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
地板#
发布于:2016-06-21 15:58
这语言,楼主学过吗?学过在咱们那个讨论组里(不是群里,是那个专门十几个人的组里)讲讲大概要点如何

没学过就不麻烦了

不过担心组里的人如林晓等也就对泛欧和太平洋有兴趣,对非洲兴趣不大。你如能激起他的兴趣,诚为好事
4#
发布于:2016-06-22 10:08
ask:这语言,楼主学过吗?学过在咱们那个讨论组里(不是群里,是那个专门十几个人的组里)讲讲大概要点如何

没学过就不麻烦了

不过担心组里的人如林晓等也就对泛欧和太平洋有兴趣,对非洲兴趣不大。你如能激起他的兴趣,诚为好事
回到原帖
不好意思呀,我没有学过这种语言,我是在网上搜到这种语言的资料,然后就发出来分享给论坛里的语言爱好者
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
5#
发布于:2016-06-26 01:01
通东人:不好意思呀,我没有学过这种语言,我是在网上搜到这种语言的资料,然后就发出来分享给论坛里的语言爱好者回到原帖
建议,在发布各种“资料贴”(这个论坛主要是个面向初学者的网盘,主要是“资料贴”,跟一些在线网盘性质相仿,其实质是网盘而不是论坛)前,先了解一下你所发布资料相关联的语言,说点干货,而不是你连自己都没接触过自己上传的“语言”就拿来一链接往那一摆给别人下载,然后也不知道在干些什么。发现很多连自身都对所上传“资料”所涉语言一无所知的人在发布“资料”,这样没啥意思,上传者和下载者都是云里雾里,双方都学不到什么东西,上传者也一窍不通讲不出个所以然,下载者也没下文讲不出下载后学没学学到些什么,这样“学”学不会什么外语。否则我还是给你几个“网盘”算了,要“论坛”干啥
[ask于2016-06-26 01:16编辑了帖子]
6#
发布于:2016-06-26 14:19
这是资料分享,又不是语言讨论帖,真是的,这也是给大家初步了解一些少数民族语言和土著语言语言的基本材料。
7#
发布于:2016-06-26 14:24
我个人认为了解一种语言的特点,学习单词是最基础的部分。
ask
ask
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
8#
发布于:2016-06-26 14:38
这是资料分享,又不是语言讨论帖,真是的,这也是给大家初步了解一些少数民族语言和土著语言语言的基本材料。
不过我很怀疑下载所谓“资料”和囤“资料”、囤书的人有多少会去真正去学的。多数是心血来潮,拿来玩儿(比如,我不清楚那些“下载”了极偏门、极资料阙如、极缺乏实用场景的语言的所谓“资料”的人,有多少人在“下载”了一周后还在坚持不懈学这种语言、直至把他学到一个reasonable的程度并能付诸实用交流的?下载两周后还有没有“谢谢楼主”者有下文,表明自己学习进度并交流实际学习心得的?还是仍然处于上论坛发一堆“谢谢楼主分享!”“楼主真牛逼!”之类的零意义机器人brainless灌水回复贴水平?还是翻几个伪鸡百科上来折腾扯几句初级外围语言百科常识?),学几个字母拼写之后就扔一边,了解些外围百科之类,实质“学”不到什么东西的。可能有些上传下载者会享受这一过程并认为这不是浪费生命,人各有志吧。确实不能强求

我个人认为了解一种语言的特点,学习单词是最基础的部分。
中国人重词法轻句法是普遍现象。所以很多中国人能摇头晃脑背诵出几万外语单词却无法用这几万词中的哪怕几个词组织起一个像样的结构化的长度超过五个词的非简单初级句(或者写出来的“句子”毫无逻辑可言。或者埋头苦思了半天某一具体外语单词该怎么用,却对整个句子该如何搭框架一无所知,对词源和这词的根本底层结构及原生义一无所知,因此即使在对词的理解和把握层面,也谈不上深层次的语感),无法与人交流和写文章,单词“高级”,句式幼稚(中文作为一种孤立-分析语,本身也是一种词法复杂而句法逻辑幼稚的语言。中国人以孤立语人的思维学外语是普遍现象,因此大量中国人写的英语不知道如何用标点,分句与分句之间无连词意识也就不足为奇了,因为他们整天苦思冥想和“深入钻研”的是某一具体外语单词该如何用,而不是站在一个整体性高度上思考一些逻辑性、框架层面的东西

就好比中文中用于表示“红色”的形容词可能有成百上千个(像“彤”这种词,谁都不知道要言简意赅地翻译为英文该怎么翻,太高级了),红楼梦里对词法讲究的登峰造极度令世界任一语言都难望其项背都自叹弗如,但中文却没任何可用于区分时空场的屈折变化,赢与输、胜与败是反义词,但中国队战胜了英国队与中国队击败了英国队却是同义句,完全靠分析而不是靠结构化的语义来支撑。所以中国人有强大的文学,丰富的情感,但却没有语言学(有也是幼稚阶段)可言,因为中文中的很多现象根本就不适合拿来被任何语言学规则所解释。这在以后的人工智能、机器语义处理自然语言的时代可能会是个劣势,会很难设计可让机器规则理解的NLP工具)。他们死记硬背外语单词是用来玩和消遣记忆力的
[ask于2016-06-26 15:58编辑了帖子]
9#
发布于:2016-06-26 20:24
我作为一个南岛语爱好者,现在正在专门学习研究吕宋岛北部卡林阿语的词汇和语法,从中了解了大量的南岛语特点。我觉得本语言论坛里和我喜爱小语种甚至偏僻语言的人不少,所以把许多闻所未闻的语言分享给大家,让大家或多或少了解一些世界上少数民族的语言也是非常重要的。
游客

返回顶部