阅读:4673回复:2

[语言交流]沃拉普克语基础教程:第七课

楼主#
更多 发布于:2008-05-29 08:43
Volapük Vifik: Lärnod VelidYour number's up - everyone for him/her/themselves!"If you remember, we could only count up to 999 in Volapük at thelast count, so we are going to complete our counting skills.
Mil is the word for ONE THOUSAND. This is a useful piece of knowledge,because by means of it, we can now say DATES out loud in Volapük.For example, the year 1950 is quite simply: mil zültum luldeg. Easy,when you know how!
A million, just in case you come up on the National Lottery is balion.If you won the handsome sum of 7,142,857, this would be expressed in Volapükas velbalion baltum foldeg telmil jöltum luldeg vel.
As it is unlikely that you would need to count above such a nurnberas this, perhaps we could leave it there!
HOW WOULD YOU WRITE IN VOLAPÜK: 1995, 1874, 1483, 12, 928, 561,7, 564, 138?
Some time ago you learnt how to tell the time on the hour. Now letus become a little more ambitious by mastering the various quarters, halvesand minutes on the clock!

BINOS MINUTS DEG POS DÜP BALID = It's 1.10
BINOS FOLDIL POS DÜP BALID = It's 1.15
BINOS DÜPALAF POS BAL = It's 1.30
BINOS MINUTS TELDEG BÜ DÜP TELID = It's 1.40
BINOS FOLDIL BÜ TEL = It's 1.45
BINOS SEKUNS KILDEG BÜ DÜP TEL = It's thirty seconds to two o' clock

As you will see, the system is very flexible. There's a long way round(pos/bü düp balid) or a short way round (pas/bü bal) depending on your preference. To express a.m. simply say göda = of the morning; tto express p.m. say poszedelo = after the middle of the day. The continental system works just as well, and saves a word or two. Thus 15.35 is Binos minuts teldeglul bü düp degmäl. Again, use whatever suits you best!

In answer to the question DÜP KINID BINOS-LI? give the followingclock times:

(It's) 4 o'clock; 4.05; 3.15; 2.20; 1.15; 5.40; 6.45; 7.50; 8.10 a.m.9.25 p.m. 17.55; 18.44.

If in Volapük we need to say: "he sees himself", we must say Logom oki,because the om in logom, and the person seen are THE SAME. If we said Logom omi, then we should mean that he sees someone else - in fact the second om is another person. Similarly for logof oki (= the same 'she') and logof ofi (= an entirely different 'she').

In fact, the REFLEXIVE FORM can also be PLURAL, or take any other case.Look at the following examples:
Lavom oki = He washes himself / Lavom omi = He washes him (someone else)
Stunidof oki = She admires herself / Stunidof ofi (= someone else)
Flapons okis = They hit themselves / Flapons onis (= someone or something else).
As we said above, everyone for him/her/themselves!

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
沙发#
发布于:2008-05-29 08:43
VOLAPÜK VIFIK

As we embark on the seventh part of our course, here are some more wordsfor you to look at and speak out loud:

balan = one (person)
beigolön = to go past
cödöp = a court (of law)
demü = on account of
det = right-hand
detü = on the right of
dilekan = a director, a manager
dokan = a doctor
dredöfik = shy, timid
fagotü = far from
flekön (oki) = to turn, to bear
flenöfik = friendly, kind
fredön = to be happy, to be glad
fredükön = to make happy/glad
futaglöpäd = football (game)
gadacif = a supervisor (gardening)
gadav = horticulture
geidian = a guide (brochure)
gespikön = to reply
go = absolutely
jü = up to
jüesa = up to and including
jünu = up to now
keproan = a fan, a supporter
kredön = to believe
ladöfiko = sincerely
lädül = a young lady
lebonedön = to subscribe to
ledino = mainly, principally
legad = a park
lelogöfik = really worth seeing
lom = a hearth, a home
lükömön (lü) to arrive at, to get to
mälat = half-a-dozen
mekavik = artificial, man-made
mödikna = many times
nedet = left-hand
neflifed = antiquarian
neläbo = unfortunately
ninükön = to enclose
noe ... abi = not only ... but also
nilü = near to
plagik = practical
plidön = to like
plimön = to compliment
pon = a bridge
potöp = a post office
pükav = linguistics
reig = mastery
selibik = single, unmarried
selidöpan = a (shop) assistant
stajonao = from the station
staudöp = a restaurant
steifülön = to attempt, to try
step = a pace, a step
sufälik = patient
süperiko = superbly
süt = a street
tefü = about, regarding
töbo = barely, scarcely
topäd = a region
travärön = to cross
valemapük = a universal language
vilöfo = willingly
vomül = a young woman
yufü = with the help of
zilik = enthusiastic
zu = in addition
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
板凳#
发布于:2008-05-29 08:45
HERE IS THE REPLY TO JANIN'S LETTER - BUT IS IT THE ANSWER TO HER DREAMS?
Tü del 2id gustula, yela 19...
O jispodan löfik Janin!
Kio äfredob dö pened nitedikün de ol dätü delteldegid yulula! Ereidob oni jünu mödikna, bi töbo kredob,das vomül so flenöfik äs ol vilof spodön ko yunan sodredöfik äs ob! Dani gudikün ole, o flen gudik!
Balido plimob oli ladöfiko demü reig ola Volapüka; spelob,das okanobs spodön as flens bevünetik medü valemapükmekavik balid at.
Labob lifayelis teldeglul, binob selibik e vobob in legad zifa as balangadacifas us; fat obik binom dokan, e mot obik binof selidöpan neflifedabukasnilü dom obas. Neläbo no labob gemi. Nitedälob vemo tefü gadav; desir oba gretikün binon ad vedön «Dilekan Legadas»! Ünü yels nog kils ulabobplaki saidik plagikum; fümo gads fo e po dom obsik binons jöniks,bi noe ob it, abi pals obik binobs ziliküns gadans! Zuo, labob livüpajäfis ledino telis: plidob vemo pükavi. Atimo jäfob me stud mekavapükas jüesa tim nuik; kodü at, lebonedob eli «Vög Volapüka» zu binob keproan zilikfutaglöpäda! Ye, go vilöfo, yufü lädül sufälik, osteifülob ad gudükumön nitedis obik valemik, täno spelabo usteifülob,yufü ol, süperiko!
Ninükob geidiani smalik ad nitedön oli; topäd lölikvo binon lelogöfik; ad lükömön lü dom obsik, stajonao,flekoy oki lü nedet jü potöp; beigoloy staudöpi detücödöp, traväroy süti, flekoy oki ai lü det jüpon, ed - ekö! fagotü mälat stepas: lom obsik stadon!
Gespikolös penedi oba suno, o Janin, begö! Ed ofredükolobi vemo!
Valikosi gudikün ole ed olikanes,
sedom flen ola
VIKTOR

1. Now that you have enjoyed reading Victor's letter, why not make agood translation of it into English?
2. Using some, or all, of the directions given in Victor's letter, tellme how I could get to your house from the station.
3. Last of all, write in your own name a letter in reply to either Janine's,or Victor's letter.
其实在声同,除了找资料以外,还可以交交朋友。欢迎光临声同网
rar分段压缩方法请点这里
游客

返回顶部