ivrit
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 声同版主
  • 声同贵宾
阅读:3060回复:3

[语言交流]1.吉檀迦利(গীতাঞ্জলি)选段

楼主#
更多 发布于:2008-02-05 14:14
原文
আমার এ গান ছেড়েছে তার সকল অলংকার,
তোমার কাছে রাখে নি আর সাজের অহংকার।
অলংকার যে মাঝে পড়ে মিলনেতে আড়াল করে,
তোমার কথা ঢাকে যে তার মুখর ঝংকার।
 
তোমার কাছে খাটে না মোর কবির গর্ব করা,
মহাকবি তোমার পায়ে দিতে যে চাই ধরা।
জীবন লয়ে যতন করি যদি সরল বাঁশি গড়ি,
আপন সুরে দিবে ভরি সকল ছিদ্র তার।

转写
Amar e gan chheŗechhe tar shôkol ôlongkar
Tomar kachhe rakhe ni ar shajer ôhongkar
Ôlongkar je majhe pôŗe milônete aŗal kôre,
Tomar kôtha đhake je tar mukhôro jhôngkar.
 
Tomar kachhe khaţe na mor kobir gôrbo kôra,
Môhakobi, tomar paee dite chai je dhôra.
Jibon loe jôton kori jodi shôrol bãshi goŗi,
Apon shure dibe bhori sôkol chhidro tar.
 
泰戈尔自己写的译文
"My song has put off her adornments. She has no pride of dress and decoration. Ornaments would mar our union; they would come between thee and me; their jingling would drown thy whispers."
 
"My poet's vanity dies in shame before thy sight. O master poet, I have sat down at thy feet. Only let me make my life simple and straight, like a flute of reed for thee to fill with music."

katou兄提供

[ 本帖最后由 ivrit 于 2008-7-18 13:57 编辑 ]
歡迎來希伯來語、藏語和德語板塊,希望能為有心人提供幫助,更希望一同成長。歡迎訪問我的語言文化空間http://blog.sina.com.cn/ankylotherium
沙发#
发布于:2008-02-09 17:35
好贴 收藏拉!!
it's a picnic with an empty basket
板凳#
发布于:2010-04-21 23:04
这文字好漂亮啊,感觉印度很多这种字体和藏语特别相似
地板#
发布于:2010-04-22 22:03
回复 3# finchan

藏文字母源自梵文字母的说
仰不愧於天 俯不怍於人 Nec erubescere coram hominibus, nec timere Caelum.
游客

返回顶部