撒拉尔谚语朗读视频及文字—1
[ 本帖最后由 DAVUTKARAMAN 于 2008-1-23 21:29 编辑 ] |
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2008-01-23 21:24
撒拉尔谚语朗诵第一课
作者:G.H.AZJF (撒拉尔著名突厥语学者、撒拉尔语言学家) Jöngi çiñnaş nizexde Bala çiñnaş kiççide 庄稼长势在嫩 孩子长势在童 Atana yiriģı sudın mişah Oğılĝız yiriģı daşdın hıddı 父母的心软如清泉 儿女的心硬如磐石 Yahşi cöngi yahşi tüsde Balabula örģetgende 庄稼好在好肥 孩子好在教育 Harkiş ağılniģi bergtdır 老人是村里的福分 Su ayağı duralmıse su başde Oğılĝız düzılmeıse Atanade 上游不清下游浊 儿女不正父母过 Boşiğın el yitımnı döyme Boşiğın ağız harkişnı öxreme 闲手别打孤儿 闲嘴别骂老人 Ĝyna ağzı uşşahdır Yenkin ĝulah hıddıdır 婆婆嘴啐 儿媳耳背 Kiş harğendı engexdın horğer Yer guzdı köyģendın horğen 人怕老来难 地怕秋季旱 Atnı mingi keler Balanı örģetgi keler 好马要骑 儿女要教 İLi bağdiģi su ardı baĝĝışorler Atananiģi itiş oğılĝız dorer 前院的水流到后院里 儿女仿效父母的行为 Barkişħeliğı yahın Yohkiş hudağı yahın 富人亲近金钱 群人亲近真主 Ülisı yisgelsı terbetde Dirisı yisgelseı Dünyade 死人发臭在坟墓 活人发臭在世上 Bas mişüx emesdır Doşen eşex emesdır 虎不是猫 兔不是驴 Bylse emdır Bylmese Ağudır 识货是药 不识货是毒 İştniģi zağli isınde Kişniģi zağli Ħelide 狗仗人势 人仗钱势 Sarı gölixnı döyģen Ĝara gölixnı kezetgen 打的是黄牛 训的是黑牛 On gunniģi yağmur bır gunniģi issığıĝuratder On ağılniģi kiş bır uğrıĝuratder 十天的雨、一个晴天会晒干 十村的人、一个小偷会偷干 Mörennı vağuji çömguji Ĝayağı vağuji Rıtıhji 流淌河里的是水手 跌到崖里的是猎手 Tuh bah uci bır yan ĝara bır yan ah cen kiş yuzı bır yan pirı bır yan kiş 鸡粪一头黑一头白 奸人一面人一面鬼 Tañ uzah çiş köp Gun uzah iş köp 夜长梦多 昼长事多 Balağı yalğen çatme Harkişge aħĝurleme 不要给孩子撒谎 不要抗违老人 Balanı ijisı örģetmiş Yenkinıĝynası örģetmiş 母亲娇惯了孩子 婆婆娇惯了媳妇 Beģ otĝuci abam yetmeģen yoğ etguci amam 作官的爸爸不如当奴仆的妈妈 Yahşi ĝayna tumarı tiruñdır Yahşi yenkin ağzı yağlidır 好婆婆听力障碍 好媳妇油嘴滑舌 Omaşşe döymi kodınnı sağınme Atananı çöyi Hudağı datınme 稀饭吃不饱别指望搅团 不孝敬父母别妄想主恩 Malnı maci bylir Ĝıznı ice bylir 牛羊的习性牧人知道 儿女的脾气父母知道 Cöngi çihmağen azıt var Ağız vamağen bala var 有不长苗的土地 有不听话的儿女 Atanadın açişĝuci yohdır Yarıdın iş köyģuci yohdır 没有比父母更疼爱的 没有比朋友更同情的 Öyçi inişgen inişmeģen ĝaynama oğılkinıde 家庭和睦否、但看婆婆和儿媳 |
|