梵文词典介绍:
最出名而且最博大的一部,当然就是Otto Böhtlingk和Rudolf Roth一起做的圣彼得堡梵德大辞典了。Sanskrit Wörterbuch,这套词典,中国没几部。北大图书馆的那部,是陈寅恪老先生当时卖给季羡林先生的。现在已经转移到珍本库了。Otto Boehtlingk还编写过减缩本(Sanskrit-Wörterbuch, in kürzerer Fassung),只解释词,少了很多引文。后来1924年Richard Schimidt给减缩本的梵德做了一部400来叶的补遗(Nachträge),因此要收词可能会超过梵德大辞典了。 Apte的Sanskrit-English Dictionary的序言中,提到了Tārānātha Tarkavācaspati做的Vācaspatyam,是和圣彼得堡大辞典的不相上下的。Tārānātha Tarkavācaspati做的Vācaspatyam,是梵-梵的。总结前人的梵语字书(比如amara ksza等等)做出来的集大成之作。相当于本国的康熙字典。 次之的,就是英国的W. M. Monier编写的梵英词典了。学梵语的朋友基本人手一册。算是很实用。 因此双语的词典中,圣彼得堡大辞典要执牛耳。梵语原文词典,要数这部Vācaspatyam了。(源自豆瓣) |
|
6#
发布于:2012-11-26 18:19
xiangnixuexi
|
|
7#
发布于:2012-10-22 20:32
楼上,不知印度人或者会印度语言的学梵文是不是也需要这本词典。
|
|
10#
发布于:2012-09-25 19:28
真正对中土学梵文有帮助的,首推梵和对照辞典。
|
|
17#
发布于:2012-08-25 21:20
楼上讲得很好。
谢大任和萧原的汉文版拉丁文字学课本 谢大任和吴神父的汉文版拉丁文辞典 如果连这些都不愿看或看不懂,建议不要学拉丁文。 有时候提的问题过于简单,只能看作是没啥学习兴趣。 |
|
19#
发布于:2012-08-25 19:53
回 eckermann 的帖子
eckermann:肖原的这书已经没了,只能网上下在电子版了 肖原的书,对于中国学者很实用,遵循中国外语教材教学的一贯作风,语法讲解丰富详细,配有例句练习,非常好。不过书中例子大多是生造,有一股机械主义的作风,可以看韦洛克。这两本书吃透,就很不错了。 |
|
上一页
下一页