阅读:3239回复:2

[语言交流]Wenn alle untreu werden

楼主#
更多 发布于:2012-03-04 12:53
瓦羅曰。鏗鏘有力的詩歌與進行曲為納粹(NAZI)所竊取。這不表明這些詩文樂曲有納粹傾向。
 
Wenn alle untreu werden
Max von Schenkendorf(馬克思 馮 申肯多夫)
 
Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu,
Daß immer noch auf Erden für euch ein Fähnlein sei.
Gefährten unsrer Jugend, ihr Bilder beßrer Zeit,
Die uns zu Männertugend und Liebestod geweiht.
Wollt nimmer von uns weichen, uns immer nahe sein,
Treu wie die deutschen Eichen, wie Mond und Sonnenschein!
Einst wird es wieder helle in aller Brüder Sinn,
Sie kehren zu der Quelle in Lieb und Reue hin.
Es haben wohl gerungen die Helden dieser Frist,
und nun der Sieg gelungen, übt Satan neue List.
Doch wie sich auch gestalten, im Leben mag die Zeit,
du sollst uns nicht veralten, o Traum der Herrlichkeit.
Ihr Sterne seid uns Zeugen, die ruhig niederschaun,
Wenn alle Brüder schweigen und falschen Götzen traun.
Wir woll'n das Wort nicht brechen, nicht Buben werden gleich,
Woll'n predigen und sprechen vom heil'gen deutschen Reich.
 
当人们不再忠诚
瓦羅-阿梨耶輸羅 翻譯
 
我们时刻忠诚即使忠诚不再有,
旗帜永远为你们飘扬在大地上。
我们年轻朋友蓝图已为你绘就,
那就是要勇敢面对美德和死亡。
我们永不退却我们一直肩并肩,
忠诚就像德国橡树与日月同辉!
她光明无私照耀所有兄弟姐妹,
是她领他们到爱和遗憾的源泉。
她造就和锻炼这时代无数英雄,
我们的成功让魔鬼无法再诱惑。
但魔鬼还会出现在我们生命中,
崇高的梦想啊让我们永远年轻。
当兄弟们默默相信虚伪的偶像,
你的光辉是俯视着我们的见证。
我们永不背叛誓言不会再愚蠢,
继续宣扬我们神圣德意志帝国。

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2012-03-04 13:21
這個音頻和視頻不妥。要為網站長遠發展。多注意一些。
德國的詩歌如何。瓦羅不置可否。但音樂絕對是超一流的。德國的崛起。音樂有自己的功勞。
板凳#
发布于:2012-03-04 12:58
有音频或视频就更好了!
游客

返回顶部