阅读:4083回复:6

[语言交流]学习和讨论:现代汉语方言语音的主要特点2

楼主#
更多 发布于:2010-01-20 16:14
本帖最后由 watson1981 于 2010-1-20 16:20 编辑

第二点是全浊声母的保留和消失。欢迎大家拿自己的方言来积极讨论。

图片:全浊声母1.JPG



图片:全浊声母2.JPG

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
沙发#
发布于:2010-01-20 16:23
无浊母的可以谈谈清音的送气不送气问题。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
板凳#
发布于:2010-01-20 20:28
本帖最后由 Qasoqaanga 于 2010-1-20 20:35 编辑

qasoqaanga認為很有必要讓官話區的使用外語的人,分清楚什麽是濁音什麽是不送氣清音。
這裡再次重複老掉牙的例子。下面每組的幾個聲母/輔音是不同的,在有些語言和漢語方言里是區分詞義的(漢字例字是上海地區發音)。
    不送氣濁音  送氣濁音         不送氣清音 送氣清音
G組  girl共      ghosa(妙音) sky公      kid空    
D組  down唐   dharma(達摩)stop黨     table湯
B組   boy旁     bhiksu(比丘)spy邦      paper胖
J組  jack強      jhampa(跳躍)citta(心)    將      chair搶  梵語的j/jh/c/ch是爆破音,注意。塞擦音通常不區分是否送氣,下同
DZ組 heads(常,蘇錫發音)        張      hats唱
Z組  zoo常                                     soul商              
注:除了梵語等少數語言和我國一些民族語言之外,一般濁音不區分送氣與否。英語德語清音一般讀送氣,s之後一般讀不送氣,但是送氣與否不區分詞義。拉丁語和西葡意法俄倭等語言清音一般不送氣,但是發送氣音不影響詞義,有點英語的味道而已。
除了吳方言和老湘語以及閩方言之外,現代漢語大致可以說沒有濁音(m/n/ng/r除外),只有清音的送氣與不送氣的對立,區分詞義。古代漢語的輔音那是多於上述外語的(除梵語)。因此可以說,梵語輔音清濁四分,吳老湘古漢語清濁三分,上述外語清濁二分,漢語其他方言和普通話清音二分。友情提醒,絕對不要說英語的時候將go讀成“狗”,do讀成“賭”,boy讀成“抱愛”。這是典型的情哥離席發音。
地板#
发布于:2010-01-20 20:49
漢語拼音的b/d/g/j/z/zh,在舊式拼音里一概寫成p/t/g/ch/ts/ch,例子不用再舉了吧。peking、chunghwa、takungpo(大公報)、kungfu, et cetera。
4#
发布于:2010-01-20 21:23
本帖最后由 watson1981 于 2010-1-20 21:25 编辑

呵呵,最好吴语区人的能够录几个词语的音发上来,为分辨不出清浊或发不好清浊的朋友提供帮助。Qasoqaanga 可以试试。
涉及浊音误读的情况,还有个比较明显的例子是v容易被发成w,因此VCD、DVD变成了“微西帝”、“帝微帝”。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
5#
发布于:2010-01-20 21:27
本帖最后由 watson1981 于 2010-1-20 21:31 编辑

各种方言都有自己的特点,利用得好可以为外语学习提供方便,这也正是我发这个系列帖子的初衷之一。本人水平有限,还是希望坛内懂方言和外语的高手踊跃献“语”。
那时,天下人的口音,言语,都是一样……他们说,来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。
6#
发布于:2010-01-21 08:12
涉及浊音误读的情况,还有个比较明显的例子是v容易被发成w,因此VCD、DVD变成了“微西帝”、“帝微帝”。
watson1981 发表于 2010-1-20 21:23

這種誤讀一般不會發生在發吳音的時候,只有其中的d發清音的時候,可能會。再說官話沒有v,自然向w靠攏。
說道舉例,前貼的老掉牙的例子能弄明白和正確發音,足够了。在唯英文是舉的年代,能舉出不送氣清音的英文讀音例子不容易。正因為這樣,才造成了國人英文清濁不分的局面,試想爆破音英文三分,國語二分,這類清濁不分的現象隨著一片抱怨難發音的同時都會發了。區分詞義的語音現象是不能糊弄的。
游客

返回顶部