willette
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
20#
发布于:2011-01-12 21:14
Merci, laissez-moi y jeter un coup d'oeil!
À l’ombre d’un saule printanier Se couche le coeur de mon bien-aimé.
21#
发布于:2011-01-12 19:52
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
22#
发布于:2011-01-12 14:22
Re:回 1楼(小y) 的帖子
引用第2楼hizkuntzale于2011-01-12 13:26发表的 回 1楼(小y) 的帖子 :
还是不要打印,在电脑上看效果最好~
Y大觉得这本书如何呢?给做个广告吧~毕竟不想让大家一下了事,存在硬盘里“供着”,能相互讨论学习就达到我的初衷啦~


唉,是啊。只是觉得打印出来可以随身带着随时随处看,对于小y这样悟性低记性差自制力不强的菜鸟来说,纸上的东西,不发光不费眼,看着毕竟踏实点......
嘿嘿,实话说,很早前我就曾有过在硬盘里“供”资料的痼疾,可惜无论在光亮屏幕显示着多么精美的宝贝,能在电脑前老老实实认认真真从头读到尾的终究是少得可怜......
直到后来有一天硬盘烧掉了.......痛过之余,才狠下决心,贯彻“不用则不存”的原则,无论多么好的材料,除了工具书外,也只有在将学习提上具体日程的前提下才会长久收藏。
否则,留的太多,就算不断地备份......到头来恐怕也成了比学习本身还大的工作量。就算看着这么多资料能给自己带来片刻赏玩的喜悦,但每当想到那绝大多数宝贝自己只能傻存一辈子,到老都不见得能学得上的时候,所有的成就感也在片刻间荡然无存。
网络时代资料获取虽然相对容易多了,但网络上的宝贝和现实中的一样,终究是生不带来死不带去的。拥有多少不重要,在有生之年“享用”了多少才是真正重要的



言归正传,这本书我觉得最大好处就在于从词族和熟语两方面进行了比较系统的拓展,而不仅仅限于一般性的解释,这点非常非常实用
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน
23#
发布于:2011-01-12 13:26
回 1楼(小y) 的帖子
还是不要打印,在电脑上看效果最好~
Y大觉得这本书如何呢?给做个广告吧~毕竟不想让大家一下了事,存在硬盘里“供着”,能相互讨论学习就达到我的初衷啦~
24#
发布于:2011-01-12 08:26
果然精致啊!非常感谢hizkuntzale同学的分享!
只是打印出来稍微有些阴影,有的地方字看不太清,我试试看能不能处理下......
鼎力支持连载分发的方式!唯一缺憾就是打印时没法按“批发价”只能按“零售价”了.......在我们这个打印东西贵死的小城......自PIA之,于是缺乏版权意识的小y赶紧闪
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน
上一页 下一页
游客

返回顶部