阅读:22042回复:28

[教程]时间轴软件subcreator【教程+下载】

楼主#
更多 发布于:2008-12-26 11:49
简介:subcreator是由Radoslaw Strugalski编写的强大好用的创建时间轴程序,目前最新版为1.2.0.117,程序本身可以打开divx影片和其他格式媒体文件,然后把各种文本字幕转换为基于时间的各种格式

subcreator主要功能介绍
(一些不常用到的功能将会略过)


图片:1.jpg



new               新建时间轴文件
open               打开含有时间轴的文件
(目前支持srt,smi,ssa,txt格式)
open most recent            打开最近的文件
reload              从新读取
save                储存      
save as             另存为
export              输出
processing         处理
exit                 退出


图片:2.jpg



undo      撤销上一步行为
redo       回复所撤销行为
cut         剪切
copy       复制
past        粘帖
delete      删除
select all  选择全部
find        查找
find next   查找下一个
replace     取代


图片:3.jpg



set timestamp           设置时间点
(可以用来设置字幕的开始点和结束点)
increase timestamp      时间点提前
decrease timestamp      时间点滞后
increase duration        结束点提前
decrease duration       结束点滞后    
delete timestamp        删除时间点
enable smart timestamp adding       开启智能时间点添加


图片:4.jpg



open       打开avi文件
(注:和file中的open不要搞混,不然可能非法操作)
close      关闭
play       播放
stop       停止
small step forward      小幅前进  
large step forward       大幅前进
small step backword     小幅后退
large step backword     大幅后退
jump to start       跳至片头
jump to end         跳至片尾
sync to text        与文档同步  (视频跳至当前编辑字幕文档段落处)
sync to movie       与视频同步  (文档跳至当前播放视频处)


图片:5.jpg



change editor font      变更编辑文档字体
change subtitle font    变更屏显字幕字体  
general setting         设置
video engine setting    视频引擎设置(有时播放不流畅可以通过这个来换一个引擎来播放,或许会有意想不到的惊喜)


图片:6.jpg



OPTIONS--->general setting里的设置
default subtitle是默认显示字幕时间,设的大点可以保证字幕不会过早消失(推荐设置为30)
MAX SUBTITLE LINE是一屏最大显示字幕行数,设置2已经足够了
SMALL STEP  :是用于设置视频步进幅度。可用于微调时间轴,建议设为100ms
LARGE STEP    会自动定为10倍于此值

常用快捷键一览
ctrl + space    :视频播放/暂停  
注意:可能会与系统输入法热键冲突,需更改输入法热键解决

ctrl + "+"/"-"  :视频步进播放

ctrl +  A      :设置字幕出现/截止时间

ctrl +  Z    : 撤销上一步行为

所谓时间点就是控制字幕出现和消失的点,到了出现时间点,字幕就显示在影片中,
到了结束点字幕也就消失,字幕随着时间点而播放,这些时间点就组成了字幕的时间轴!
时间的开始点和结束点都可以通过点击timing菜单里的Set timestamp ( Ctrl+A ) 来设定,
设定好了时间点后,就可以将字幕放在时间点后,如果两个字幕之间没有结束时间点,那么两个字幕将连续出现.
(字幕屏显延续时间可在option里进行设置)
而想让字幕分行显示时,可以通过手动在字幕之间添加"|"符号来达到分行显示的效果!
不过分行的工作我们可以到微调时进行,初稿只要直接复制粘贴翻译文本就可以了


图片:7.jpg



制作一般的RAW视频时,将整部片子制作完毕后。
由于人的反应延迟原因,不可避免的字幕都会比语音慢一定幅度,
这时就可以对整体时间轴进行统一调动。
可以在上面的选项里进行整体时间调动.因为每个人制作时的反应时间不同,
这里调动的时间大小也因人而异。
INCREASE 为提前,DECREASE 为滞后 。点击 APPLY 实现改动



图片:8.jpg



在制作过程中请一定注意随时保存文件!
完成时间制作后,保存文件,file→save,
然后  file→export→ssa format→convert→save to file


图片:9.jpg



启动vobsub自带的SubResync软件,open ssa文件(一片乱码……),双击第一句,(点击也可+edit,选择DEAFAULT)


图片:10.jpg



图片:11.jpg



1、改变字体(A9作品一律以繁体发布,因此可以选择)
2、外围字宽
3、阴影深度
4、第一字体颜色
5、外围字体颜色
6、字体位置(个人感觉得高15比较不影响画面)

完成这些准备,save as ssa文件
注意:要转换编码,勾上unicode output

图片:12.jpg



完毕以后就可以用直接挂外挂观看了,如果发现有不满意的地方,在中直接修改,主要修改一些漏句,时间消失过快,字幕超出屏幕等问题


图片:13.jpg




时间轴制作基本上就是这样

时间的制作是比较辛苦和烦人的,20分钟的RAW的时间制作操作熟练的情况下会要花费2小时
因此不必追求绝对的精准(事实上也没人能做到)
在对白不是很多很快的情况下,字幕滞后或者提前0.4秒基本上观众是感觉不出的
因此最后的微调我认为没有必要再用subcreator播放一遍
因为转换为ssa文件的时候会出现遗失语句或者时间过快消失等一系列意外
因此不如用后期制作会用的ssa文件抱着欣赏自己作品的心情来再看一遍动画
大致上没有问题就可以了


ssa小知识:

Script Info (文件定义)

Title: 文件名
Original Script: 自己的名字
ScriptType: SSA 格式版本,一般用 v4.00
Collisions: SSA 字幕重叠,一般用 Normal
PlayResY: 视频的高度,Y 轴
PlayResX: 视频的宽度,X 轴
PlayDepth: SSA 色板,一般用 0
Timer: SSA 时间单位,一般用 1000.0000


V4 Styles (格式定义)

FORMat: Name(格式名称), Fontname(格式名称), Fontsize(字体大小), PrimaryColour(第一颜色), SecondaryColour(第二颜色), TertiaryColour(第三颜色), BackColour(投影围边颜色), Bold(粗体), Italic(斜体), BorderStyle(围边投影的参数), Outline(围边), Shadow(投影), Alignment(位置), MarginL(左边), MarginR(右边), MarginV(上边), AlphaLevel(透明度), Encoding(内码)

格式名称:你用这个名字来命名这种格式,后面在字幕里面只提这个 Virtual Dub 就会知道你想要的格式。
字体名称:不用多说了…
字体大小:不用多说了…

第一颜色、第二颜色、第三颜色:
有两种用处:
1.如果在同一时间内出现若干个字幕的话,第一字幕用第一颜色,第二字幕用第二颜色…
2.用于 Karaoke,第二颜色没有“唱”的颜色,第一颜色和第三颜色是主色。

投影围边颜色:就那东西…

粗体:-1 代表有用,0 代表没有用
斜体:-1 代表有用,0 代表没有用

围边投影的参数:就是说到底有没有,3 是“黑框子”里面装字幕,1 是围边+投影
围边:围边的宽度,0-4
投影:投影的宽度,0-4 注意:要有投影,围边必须是 1 以上。

位置:

图片:14.jpg



左边、右边、上边:是不是很土?想不出好词了!

透明度:还不能用,得等 SSA 5.0 格式出来,还得有相应的插件才可以。

内码:ANSI_CHARSET(英文) 0、DEFAULT_CHARSET(默认) 1、SYMBOL_CHARSET(符号) 2、SHIFTJIS_CHARSET(日文) 128、HANGEUL_CHARSET、129、HANGUL_CHARSET 129、GB2312_CHARSET(简体中文) 134、CHINESEBIG5_CHARSET(繁体中文) 136、OEM_CHARSET(自带字库) 255


Subcreator最新版下载:

SubCreator1.2.0.117.zip


[ 本帖最后由 小竞 于 2008-12-26 12:35 编辑 ]

最新喜欢:

初学胖小月初学胖小月
沙发#
发布于:2008-12-26 12:37
回复 1楼 小竞 的帖子
小竞大人辛苦啦,偶还不系粉懂,进来学习下咯
ยินดีที่ได้มาชมเว็บไซค์เซินถง  
คุณYหวังว่ามีโอกาศแลกเปลี่ยนความรู้ทางภาษาและสามารถแบ่งปันความสุขให้กับเพื่อนทุกๆท่าน
板凳#
发布于:2008-12-26 12:45
抱小y~~~
地板#
发布于:2008-12-26 12:46
小竞果然是全能选手啊!!!强人一个
4#
发布于:2008-12-26 12:47
偶已经写帖子写滴要疯鸟...
5#
发布于:2008-12-26 12:52
加油 !来 香一个!
6#
发布于:2008-12-27 15:20
这软件还挺好玩的!!!
7#
发布于:2008-12-28 00:21
原帖由 huazi0910 于 2008-12-27 15:20 发表
这软件还挺好玩的!!!

哦吼吼吼~~~既然如此乃也来做字幕好鸟~
8#
发布于:2008-12-28 07:33
好啊,好啊
9#
发布于:2008-12-29 13:33
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
10#
发布于:2009-01-05 08:34
我不顶不行了
虽然晚了点哈~
西西~~~~
学习学习`!!!
11#
发布于:2009-01-07 10:34
偶以前只研究过POPSUB做时间....现在介软件...俺也研究看哈....谢谢小竞了...
12#
发布于:2009-01-13 13:53
昏倒
看看这个软件怎么复杂,我就头痛呀
我还怎么学习呀
13#
发布于:2009-01-18 13:50
不错啊,我是新人,来学习啊!
14#
发布于:2009-01-19 14:18
小竞是全能选手啊 顶顶顶
15#
发布于:2009-01-30 00:19
很实用~~照着教材做了1分半钟的字幕,用了快半个小时阿,真不容易阿
16#
发布于:2009-01-30 23:19
回复 16楼 fivewish 的帖子
是挺不容易的,1集1个半小时的电视剧,要搞一整天呢,还得是不吃不喝那种
17#
发布于:2009-02-07 19:37
谢谢分享,顶起!
18#
发布于:2009-04-16 02:45
offset subtile time要的就是这样简单的功能!希望能用。谢谢您!
19#
发布于:2009-05-07 14:36
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
上一页
游客

返回顶部