40#
发布于:2013-09-12 23:56
Qasoqaanga:诸位都是语言爱好者,应该多交流。但是很多概念性描述必须准确。
瓦罗是汉语汉字的强烈爱好者,什么注音符号、反切、罗马字和方言文言都涉及,更不要谈什么正体字(厌恶说成繁体字)。其实内心还是很鄙视,自视汉语很精通者,学无止境,永远不要说很熟悉了自...
回到原帖
但也要看母語是怎麼樣的地位, 是否能冠上 ''語'' 稱號, 而不是被冠上 ''話'' 的稱號.
本人每鄙視的意思, 只是想看看閩語對上粵語或吳語這種知名的方言會有什樣的比較結果.
梵漢混語是因中國外來宗教的傳入
好比泰語高棉語本身沒有文字, 就是因有了佛教才根據梵語字母發明自己的字母
好險咱中國有自己的漢字, 不需再接受文字改革
越南語早期的 ''chu nom'' 即是受中國儒家思想才發明出越語漢字
在此, 講官方語言是愛國的象徵, 講母語或方言是愛鄉懷祖的象徵, 而兩者是不能和為一的
41#
发布于:2013-09-12 23:44
leoning88:好吧,多加入一个疯子吧。回到原帖
你好你好, 感謝
42#
发布于:2013-09-12 13:05
sgpolyglot:至少我來到這裡看到很多同類的人, 感覺自己不是世上唯一的瘋子了
瘋狂學習吧
回到原帖
好吧,多加入一个疯子吧。
学习外语,纯属爱好。能力有限,爱好无限。
43#
发布于:2013-09-12 08:06
诸位都是语言爱好者,应该多交流。但是很多概念性描述必须准确。
瓦罗是汉语汉字的强烈爱好者,什么注音符号、反切、罗马字和方言文言都涉及,更不要谈什么正体字(厌恶说成繁体字)。其实内心还是很鄙视,自视汉语很精通者,学无止境,永远不要说很熟悉了自己的母语。
看了佛经,才知道那是梵汉混合语言,准确的说是佛教汉语,也就是当代口语的直接源头之一,有人研究了吗,那是汉语吗。看了四六文,才知道那是汉语的最高峰使用形式。看看状元策,才知道那是最高水准的命题作文。
不说了,一起学好用好母语吧。
44#
发布于:2013-09-12 00:14
bamboo:http://www.ispeakmin.com/
海墘閩語論壇,有空來逛逛嘛。 我在那邊叫“王取之”
回到原帖
感謝邀請! 我會來的
45#
发布于:2013-09-12 00:05
shanghaienne:也许是真的,我也被人这样说。回到原帖
至少我來到這裡看到很多同類的人, 感覺自己不是世上唯一的瘋子了
瘋狂學習吧
bamboo
青铜十字骑士
青铜十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 最爱沙发
  • 铁杆粉丝
46#
发布于:2013-09-12 00:05
sgpolyglot:http://www.ispeakmin.com/
这部之道是哪一滴放的论坛, 我有偶尔看看但没加入
其他闽语学习网站都是繁体字,你要吗?
台湾教育部还有定期推出闽语汉字哦
回到原帖
http://www.ispeakmin.com/
海墘閩語論壇,有空來逛逛嘛。 我在那邊叫“王取之”
Montoj kaj maroj ne povas dividi kaj demoralizi popoloj kun sama volo.
47#
发布于:2013-09-12 00:03
sgpolyglot:難得這裡都是知音, 很多人說我學那麼多語言是瘋子回到原帖
也许是真的,我也被人这样说。
48#
发布于:2013-09-12 00:02
shanghaienne:。。。。回到原帖
難得這裡都是知音, 很多人說我學那麼多語言是瘋子
49#
发布于:2013-09-11 23:55
sgpolyglot:high five!回到原帖
。。。。
50#
发布于:2013-09-11 23:52
shanghaienne:呃,那……我也是的哟回到原帖
high five!
51#
发布于:2013-09-11 23:51
sgpolyglot:本人不时正统的polyglot, 我非常花心,学的各种语言都零零散散的哟回到原帖
呃,那……我也是的哟
52#
发布于:2013-09-11 23:38
shanghaienne:谢谢。英文论坛其实很多,polyglot怪才也不少;其实我想说闽语论坛呢。回到原帖
本人不时正统的polyglot, 我非常花心,学的各种语言都零零散散的哟
53#
发布于:2013-09-11 23:36
shanghaienne:精神可嘉。
可以开贴教教仓颉用法么?我一直好奇也一直想学。。。。
汉语拼音输入去用用谷歌拼音吧。
回到原帖
倉頡傳說是設計給香港人用的,因為他們沒有拼音基礎教育,加上是全粵語教學
倉頡台灣不盛行, 只有老一輩不會注音符號的人,或有台灣腔無法正確使用注音符號的人才用倉頡
好問題, 倉頡輸入值得研究

感謝鼓勵

http://www.fed.cuhk.edu.hk/readwrite/typing/
試試這個
54#
发布于:2013-09-11 23:31
shanghaienne:当然要,我们看繁体字基本没什么问题的。书写可能不行,辨别一些细节也可能不行。回到原帖
果然那神奇
台湾人适应力太差了,一支排斥简体字,不懂欣赏简体字
我个人觉得简体字有一种魅力,很美
55#
发布于:2013-09-11 23:21
sgpolyglot:对不起
我不会台湾用的注音符号,我平常用繁体字的汉语拼音
我中文学了八年了,还有很多需要学
我想在在适应简体字的汉语拼音输入
回到原帖
精神可嘉。
可以开贴教教仓颉用法么?我一直好奇也一直想学。。。。
汉语拼音输入去用用谷歌拼音吧。
56#
发布于:2013-09-11 23:20
sgpolyglot:http://www.ispeakmin.com/
这部之道是哪一滴放的论坛, 我有偶尔看看但没加入
其他闽语学习网站都是繁体字,你要吗?
台湾教育部还有定期推出闽语汉字哦
回到原帖
当然要,我们看繁体字基本没什么问题的。书写可能不行,辨别一些细节也可能不行。
57#
发布于:2013-09-11 23:18
shanghaienne:诶,你中文还真的蛮烂的……比我还烂……
要么就是输入法比较烂……
回到原帖
对不起
我不会台湾用的注音符号,我平常用繁体字的汉语拼音
我中文学了八年了,还有很多需要学
我想在在适应简体字的汉语拼音输入
58#
发布于:2013-09-11 23:13
shanghaienne:谢谢。英文论坛其实很多,polyglot怪才也不少;其实我想说闽语论坛呢。回到原帖
http://www.ispeakmin.com/
这部之道是哪一滴放的论坛, 我有偶尔看看但没加入
其他闽语学习网站都是繁体字,你要吗?
台湾教育部还有定期推出闽语汉字哦
59#
发布于:2013-09-11 23:04
bamboo:闽语又不是一门语言,其内部多互相不能通话。按欧洲的那种标准,早该划分成N个回到原帖
粤语,客语 也如此
个个地方的用语,发音,文意都不同,
之时闽语这块 闽北 闽东 闽南 福州话 海南话 等等因闽语本身分布广才有今天的结果

欧洲的拉丁语系的语言,有其西语,西班牙境内就有各地的方言数十个,加上南美洲个地的西语种类更不同, 意大利半岛各地也是数十个意大利语方言, 印度更不用讲了,人人都知
所以,闽语是所有闽语系列的方言的统称
游客

返回顶部