lok7lor
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
阅读:5737回复:10

[语言交流]学习瓶颈求救!

楼主#
更多 发布于:2012-07-15 12:56
希望我能快点学会越南语,现在卡在双母音,三母音了...
过不去了~之后就是尾音,还有好多得背啊~~~~~
走过我这条路的大大有点Tips吗?
能让我走少点冤枉路吗?
是应该一面学拼音一面背生字的(生字+短句)还是先学好拼音才开始背生字?
我是马来西亚人。
我是自学的,也不打算去找补习班。

希望有人能恢复我。。。
 

最新喜欢:

跨境电商运营iMjmJ.Com跨境电商运营...
沙发#
发布于:2012-07-15 13:25
大马的朋友不该太纠结尾音吧? 呵呵 随便推测一下 因为觉得马来语的尾音其实也是很有越语韵尾的感觉的呢~~

自学总是有瓶颈期的 像我至今也没真的开始背单词 囧 我被声调卡了好久 前一阶段才算慢慢开窍 仍旧在熟悉正字法阶段……惭愧……

不过呢 倒是建议这位朋友可以去听听歌曲~ 我之前虽然正字法不熟 但是感觉听听歌 对元音的感知会有不小的启发~
lok7lor
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
板凳#
发布于:2012-07-15 13:40
的确,越南语和马来语是有些相似的地方。。。只是有些噢~
音乐?我怕我只陶醉在音符里,都忘了学习这门儿
也听过不少音乐了的说...
我看还是死背死学吧,尽量保持这份热诚。。。但有时还是会懒下来。。。
想在半年内至少学会基本口语
地板#
发布于:2012-07-16 12:25
回 lok7lor 的帖子
lok7lor:的确,越南语和马来语是有些相似的地方。。。只是有些噢~
音乐?我怕我只陶醉在音符里,都忘了学习这门儿
也听过不少音乐了的说...
我看还是死背死学吧,尽量保持这份热诚。。。但有 .. (2012-07-15 13:40) 

嗯 我也不清楚详细的啦 只是个人感觉而已 两种语言都只是了解了个大概~~

听歌儿嘛 要看歌词的~ 这是我的切身体会 早先听日语歌听英语歌 全不看歌词 结果发现也没啥太明显的收获 后来开始看歌词了 尤其是日语歌 发现能学到好多东西~~ 越南的我下了几首放在我的pod touch里 自己配上了歌词 听的时候 可以同时看着听到的词是怎么写的 感觉很有帮助 尤其是是对于那些纠结人的三合元音。。。
lok7lor
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
4#
发布于:2012-07-17 12:27
回 hongwei0315 的帖子
hongwei0315:嗯 我也不清楚详细的啦 只是个人感觉而已 两种语言都只是了解了个大概~~

听歌儿嘛 要看歌词的~ 这是我的切身体会 早先听日语歌听英语歌 全不看歌词 结果发现也没啥太明显的收获 后来开始看 .. (2012-07-16 12:25) 

一面听歌一面看歌词这方法好像挺不错的,可以一试。
休息了几天(其实是懒了几天),今天也该回到学习岗位了。
也得开始背些生字了的说...
子音和母音没问题(偶尔还会反映不过来),二合元音勉强还行,又来个三合元音(开始头疼),尾音还好,二元音+尾音这东西的声调跟有些二合元音,三合元音,尾音 的声调太像了有搞到我模糊了。。。
5#
发布于:2012-07-17 14:53
加油加油~~

说实话 虽然看到高手说通过汉越词等方式记忆单词会事半功倍等等 我作为初学者对于基础词汇依旧头痛 前一阵子随便记记印尼语单词的时候也一样 现在忘了好多 …ToT 初学者想考词的理据背单词总是那么困难……

说实话 越语我也只是胡乱看一看 语音部分还没完全搞定 刚刚大致弄清楚了单纯的声调的感觉 加尾音之后的声调就不确定了……会类似汉语一些方言的入声那种短促化嘛?看藏语韵尾变调的时候 就感觉很有那种感觉~

小y给指导指导呗~~
lok7lor
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
6#
发布于:2012-07-17 22:08
用汉语记单词这方法我个人觉得还挺不错的,但如果打算认真学习的话就不太适用了,
毕竟一个语言中他是有成千上万的生字的,当遇到新的生字就糟糕了。。。
所以还是觉得打好基础是最重要的。(我真的很需要一个会讲越语的人来捉我的准确口音啊~)
 
会不会类似汉语(一些方言)这点我就不太清楚了,
但有一点是肯定的越语中的确有一些类似粤语和汉语,但音调应该有所变化吧~?
还有大概一年时间给我学越语,希望能学会普通的沟通吧~
(还是很需要一个说得一口流利越南语的人在我身边来教导我)
 
我有个朋友(较生疏的朋友)是娶越南姑娘的,但也不好意思去问别人,毕竟她是别人的老婆,
问工厂(别人的工厂)里的越南外劳也挺麻烦的,
原因1:工作时间不想打捞别人,免得他被老板骂。
原因2:因为他们都不会马来语,华语,粤语,英文的,所以沟通成了一个很大的问题。
其实我也给一些越南外劳们看过一些我从google 翻译里翻译的句子,是说“你可以教我越语吗”的,有一个他说可以,但我也不懂要如何让他来教我,因为我们沟通有问题。。。呵呵
7#
发布于:2012-07-19 11:47
用汉语记单词这方法我个人觉得还挺不错的,但如果打算认真学习的话就不太适用了,
毕竟一个语言中他是有成千上万的生字的,当遇到新的生字就糟糕了。。。

你没有学到点子上。哈哈
8#
发布于:2012-07-19 13:54
给同乡加油。

试试Pimsleur Vietnam的口语课程,如果你的英语过关,弄个10课可以增加信心。
译海之深如语言之渊。吾等当游。
lok7lor
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
9#
发布于:2012-07-19 19:04
回 subaraii 的帖子
subaraii:用汉语记单词这方法我个人觉得还挺不错的,但如果打算认真学习的话就不太适用了,
毕竟一个语言中他是有成千上万的生字的,当遇到新的生字就糟糕了。。。

你没有学到点子上。哈哈 (2012-07-19 11:47) 

啥意思呢?
啥没学到点子?麻烦能解释下吗?
感谢~:)
lok7lor
白银十字骑士
白银十字骑士
  • 社区居民
  • 忠实会员
  • 铁杆粉丝
10#
发布于:2012-07-19 21:03
回 liumx2000 的帖子
liumx2000:给同乡加油。

试试Pimsleur Vietnam的口语课程,如果你的英语过关,弄个10课可以增加信心。 (2012-07-19 13:54) 

感谢同乡的帮忙~:-)
下来看看~
同乡你的兴趣语言是啥啊?
游客

返回顶部