阅读:7923回复:22

[求助]请问这句话的语法分析

楼主#
更多 发布于:2021-02-12 15:42
지갑을 커피숍에 놓고 나온 것 같아요.

最新喜欢:

iMjmJ.Com小爱卖家iMjmJ....
沙发#
发布于:2021-02-24 11:03

描述:这个句型

图片:微信图片_20210224110224.jpg

这个句型
板凳#
发布于:2021-02-24 11:03
是不是这个句型呢
地板#
发布于:2021-03-10 21:08
지갑을 커피숍에 놓고 나온 것 같아요.
钱包-宾格 咖啡馆-与格 放置-表示并列的连接词尾 出来-冠形词 不完全名词 好像-尊敬阶(해요体)词尾

“V-ㄴ 것 같다”意为“好像做过……”,用“-ㄴ”表示动作已经做过了,过去时。
我的小语种博客——语言秘境
微博:weibo.com/yuggu
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
4#
发布于:2021-03-11 00:26
katou:지갑을 커피숍에 놓고 나온 것 같아요.
钱包-宾格 咖啡馆-与格 放置-表示并列的连接词尾 出来-冠形词 不完全名词 好像-尊敬阶(해요体)词尾

“V-ㄴ 것 같다”意为“好像做过……”,用“-ㄴ”表示动作已经做过了,过去时。
回到原帖
小遒儿又来了……生日快乐
5#
发布于:2021-03-11 17:31
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
6#
发布于:2021-03-15 13:45
katou:지갑을 커피숍에 놓고 나온 것 같아요.
钱包-宾格 咖啡馆-与格 放置-表示并列的连接词尾 出来-冠形词 不完全名词 好像-尊敬阶(해요体)词尾

“V-ㄴ 것 같다”意为“好像做过……”,用“-ㄴ”表示动作已经做过了,过去时。
回到原帖
小陆今年36周岁了吧,还没结婚?
7#
发布于:2021-03-18 21:04
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
8#
发布于:2021-03-19 06:28
604692228:这种东西最脑袋疼。我就知道这句话大概是“我想我把钱包留在咖啡店里了。”的意思,具体一堆术语对学习外语也没有帮助说了我也不是太精通。顺便问问楼主是写论文的需要吗?回到原帖
术语好啊,明确,还摆脱母语语法对外语学习的干扰。“我想我把钱包留在咖啡店里了。”这句话是有汉语语法在里面的,但是朝鲜语跟汉语在语法上并不是一一对应,这就容易丢失朝鲜语原意的信息或者是增加了原本没有的信息。如果换蒙古语举个例子就容易 理解 了,比如 Namd joostoi,是解释“我有钱”更好呢,还是“我(给在格)钱(和同格)(代表存在的系动词省略),这样的表达更好呢?显然是后一个,因为原文里并没有我“拥有”钱、“我”是“钱”的所有权主人的意思,“我”只是“与钱同在”这个状态存在的地点状语。如果用“我有钱”来解释,原句里人与钱的关系的世界观就变了。
[LiTodo于2021-03-19 06:37编辑了帖子]
9#
发布于:2021-03-19 19:16
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
10#
发布于:2021-03-20 07:53
604692228:你说的这点是对的,掌握一定的语法知识是对语言学习很有帮助的,但是我说的是,要避免语言知识过剩语言能力为零的情况。

具体的说,是这样的,比如开车会比步行往返两地快的多,但是只有车而不会来,或者根本没有汽油,那车相当于白有。学会语法知识对于掌...
回到原帖
matter 这里是动词,有关系、要紧的意思。Black lives matter 黑(人的)生命(们)要紧。谁让你只背语法不扩大词汇量了?你收集那么多词典,干嘛用的?
你以为“也是命”理解很准确 ?原文没有too, “也”哪里来的?人家本来为了避免“白人是美利坚主体民族,黑人属于边缘附庸族群”这样的世界观,有意不用too的。非要与汉语语境对应而不想硬翻译的话,可以依托“人命关天”的成语翻译成“黑人命关天”。不用精确语法分析,谁塞给你“黑人的命也是命”还是“黑命贵”这些明显歪曲 原意的翻译,你都糊涂的接受,最后被人卖了都会给人数钱。
[LiTodo于2021-03-20 08:06编辑了帖子]
11#
发布于:2021-03-20 19:38
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
12#
发布于:2021-03-20 19:42
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
13#
发布于:2021-03-21 13:59
604692228:所以说根本没必须分析来分析去,懂就是懂不懂就是不懂,指望着分析分析又分析分析就能懂是不可能的,因为不同语言是有区别的所以最好就是直接明白而不是分析来分析去又翻译来翻译去的,回到原帖
学习外语就是个从不懂到懂的过程,这个过程最重要的就是词义加语法分析,你直接来个不可能,那还学啥?难怪连个Matter的第二个词义都不知道,因为用第一个词义时发现不对劲的过程都没有,当然不会有动力查字典学习第二个词义了。你自己不分析 ,指望别人哺现成的然后死记硬背,这样别说学到的永远有限,永远不会活学活用,而且你学到的到底是不是那种语言都不知道。
14#
发布于:2021-03-21 14:08
604692228:很著名的一个例子,就是time flies like an arrow和fruit flies like a banana! 结构完全一样,“名词flies like 不定冠词 名词”,无论谁怎么分析都一样,但啥也不懂的肯定能分析出苹果飞行...回到原帖
谁告诉你结构一样?随便查一下字典就知道有一个意思是“果蝇”的名词词组。果蝇喜欢香蕉,同样符合语法,而不什么不规则需要死记的东西。
又在故意玩词汇量不足的锅让语法分析背的无聊游戏。
15#
发布于:2021-03-21 19:14
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
16#
发布于:2021-03-22 07:14
“会走路的活体语言知识记忆库” 就是会。上面提出那些问题全是连语言知识记忆库都没做好,又不去查字典。也不知道 收集要那么多字典干什么用的。字典是好东西,查一遍等于记一遍。为什么要 Goldendict 兼容格式的电子词典而不是PDF格式呢?因为查得快就可以查得勤,查得勤就容易记得牢。
17#
发布于:2021-03-22 19:36
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
18#
发布于:2021-03-22 19:41
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
19#
发布于:2021-03-22 19:47
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
上一页
游客

返回顶部