阅读:6151回复:38
学加泰罗尼亚语碰到的无奈的事
随便说点儿学加泰罗尼亚语的经历。
学加泰罗尼亚语纯属一时冲动。上个月去西班牙玩,虽然已经是第5次去了,但以前都只去马德里,这次去巴塞罗那。和在那里碰面的一个朋友去加泰罗尼亚国家艺术博物馆参观,被加泰罗尼亚独特的文化吸引和折服。而无论是在车站还是马路上,随处可见加泰罗尼亚语西班牙语双语,甚至很多时候都是只有加泰罗尼亚语一种语言的标示和广播。我以前因为足球、政治立场以及在马德里有许多朋友的原因,一直对巴塞罗那和加泰罗尼亚有强烈的敌视。这次真正参观完巴塞罗那之后,觉得这座城市还真的很不错,各方面给我留下的印象都不错。所以也有有机会再去参观的想法,并进而决定学一些加泰罗尼亚语以方便下次的旅行。 不过学加泰罗尼亚语同时因为早就开始练习西语的听力,大概有一周的时间我的脑子里葡萄牙语西班牙语和加泰罗尼亚语完全混在一起,刚回葡萄牙那几天尤为明显。后来根据各语言的发音特点慢慢区分开来了。个人认为自己的葡萄牙语西班牙语和以前有的一些法语知识帮助我很容易的理解加泰罗尼亚语。买了本二手的Colloquial Catalan来学,不到一个月前3个单元的课文就都听懂了。其实在巴塞罗那的时候虽然只呆了3天,已经能看懂许多加泰罗尼亚语,比如amb,entrepans,estaccio等单词。这门语言和西班牙语区别着实不小,所以我在学习的时候更多的感觉是在学一门新语言,而不是学方言(事实上加泰罗尼亚语也不是方言)。这么说是因为学葡萄牙语西班牙语的时候我是用比较的方法学,学会葡语之后,靠找两种语言的相同和不同点来学西语。而学加泰罗尼亚语基本上是从头学。下次去巴塞罗那的时间还没定,希望无论是什么时候,在那之前争取能够学会比较多的加泰罗尼亚语。 但我这个帖子题目是学加泰尼亚语碰到的无奈事。这件无奈事就是加泰罗尼亚语的政治背景。我是坚决反对加泰罗尼亚独立的,走在巴塞罗那街头看到满街飘的分裂主义“星条旗”,心里着实不是滋味。正因如此,我在我们的旅游小团队准备参观Camp Nou球场时,很傲娇地借故离开,转而参观西班牙人的主场RCDE球场。因为我实在受不了无处不在的分裂分子。西班牙人主场附近的星条旗虽然也有,但明显数量少了很多,那个区域似乎讲西语的比例也很大,因为在市中心的时候听到人们完全用加泰罗尼亚语交流。听说我想学加泰罗尼亚语,我在马德里的那些朋友反而觉得这没什么,因为我反对加泰罗尼亚独立这事儿他们都知道。倒是网上一些人看到我在学加泰罗尼亚语,就说很愿意帮我练习。这当然是好事,但他们个个都帮着帮着就开始给我洗脑,还有甚者居然说“It's very nice of you to learn Catalan rather than Spanish.” 不可否认的事实是,加泰罗尼亚语被严重打上了政治的色彩,虽然在巴伦西亚也讲这种语言,但巴塞罗那的影响力太大,完全盖过了巴伦西亚。其实我学加泰罗尼亚语仅仅是着迷于加泰罗尼亚的文化,而作为语言爱好者,通过语言来了解文化是再直接简单不过的方式了。但是现在似乎学加泰罗尼亚语就被认为是支持他们“独立”,这大帽子我可不想扣在我脑袋上。今天上午我用加泰罗尼亚语回复了一个视频,“Fuig, Barça!” 哈哈,用加泰罗尼亚语跟巴塞罗那的球迷对骂,也算是学加泰罗尼亚语最大的目标了。 但即便如此,我学加泰罗尼亚语的热情没有减少。现在也是好几门语言一起进行,每天每周时间分配的好一些,也算是全都稳步前进。 |
|
沙发#
发布于:2017-08-14 09:39
不是吧,欧洲个个国家的地区都有自己的旗帜吧,法国个个大区都有。意大利甚至个个条街也有自己的旗帜。巴塞罗那这旗帜是为独立而设计出来的吗?我不是很清楚。
|
|
地板#
发布于:2017-08-14 10:54
|
|
4#
发布于:2017-08-14 10:56
|
|
6#
发布于:2017-08-14 17:40
|
|
7#
发布于:2017-08-14 17:42
|
|
8#
发布于:2017-08-15 01:39
|
|
9#
发布于:2017-08-15 08:02
Fredrik_Chang:也不一定。欧洲许多国家都是多民族。连葡萄牙北部都有一小部分米兰德斯人。同理加泰罗尼亚民族有自己的旗帜和自己的文化,而且西班牙法律还有“Nationality”这个说法,就是除了西班牙之外,各地区还有各自的“国籍”。所以西班牙允许加泰罗尼亚联...回到原帖看南斯拉夫现在搞成啥样了,别人都不在乎,我们去操心做什么。 |
|
10#
发布于:2017-08-15 09:33
这些语言其实就是方言
|
|
11#
发布于:2017-08-15 20:12
alandelong:这些语言其实就是方言回到原帖也是看怎么理解吧。国内的话,粤语其实是一种独立语言的,但因为人种是一样的所以常常被认为是方言。西班牙的话,加泰罗尼亚人是不同的民族,而且语言也和西班牙语差别很大,更多的还是一种语言。 |
|
12#
发布于:2017-08-15 20:13
|
|
13#
发布于:2017-08-16 08:49
Fredrik_Chang:诶,我也不想掺和,但是一找个语伴练习加泰罗尼亚语就跟我灌输分裂思想。也是想躲也躲不开回到原帖立场不同罢了。 |
|
14#
发布于:2017-08-16 10:43
Fredrik_Chang:也是看怎么理解吧。国内的话,粤语其实是一种独立语言的,但因为人种是一样的所以常常被认为是方言。西班牙的话,加泰罗尼亚人是不同的民族,而且语言也和西班牙语差别很大,更多的还是一种语言。回到原帖方言和语言的差别只在于政治地位 不过,单纯从语言角度,还真只能算方言。我一直认为,葡萄牙语和西班牙语都算方言 |
|
15#
发布于:2017-08-16 17:37
alandelong:方言和语言的差别只在于政治地位从语言学角度,就是个复杂的问题。因为没本法具体某个指标。以能否互通为例就不可行 |
|
16#
发布于:2017-08-16 17:38
因为AB能互通。BC能互通。CD能互通。AD能互通还是AD不能互通,情况就不同了。如果AD不能互通,那语言的界限在哪?
[604692228于2017-08-16 17:40编辑了帖子]
|
|
17#
发布于:2017-08-16 17:44
还有就是互通的程度,怎么量化呢?如果假设标准是80%的互通程度,那如何区分79.999%和80.001%?即使能准确的量化出来,那79.999%和80.001%的这点可以忽略不计的区别就把结果分成完全不同的“方言”和“语言”了?
|
|
18#
发布于:2017-08-17 15:05
让语言归语言,但楼主自己已经是介入政治的意识了。这就怪不得别人了。
|
|
|
19#
发布于:2017-08-17 15:07
为西班牙的外国人,楼主凭什么现在主体民族立场上去思考加泰罗尼亚问题?
|
|
|
上一页
下一页