Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
20#
发布于:2014-08-31 17:04
hongwei0315:我怀疑,LZ的相关内容,可能指的是词汇方面的所谓的“精确”,一个概念可能有不同的词汇体现细微的差异。但是,我个人以为,这个情况,其实无关精准与否,而是和一些文化层面的东西相关。阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词...回到原帖
阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
最基本的骆驼还是JML吧,英法语的CAMEL也由此而来,雪好像就一个SLJ,波斯语是BARF.........


"棍棒"和"男根"都是QADIB,这和很多印欧语的思维也有相近之处哦....(梵文VAJRA,法文VERGE):)
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
21#
发布于:2014-08-31 17:11
hongwei0315:我怀疑,LZ的相关内容,可能指的是词汇方面的所谓的“精确”,一个概念可能有不同的词汇体现细微的差异。但是,我个人以为,这个情况,其实无关精准与否,而是和一些文化层面的东西相关。阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词...回到原帖
麦加的KAABA,只能说成BAYT LLAHI,就没有说成DAR LLAH的了....(神之屋)
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
22#
发布于:2014-08-31 17:20
但是,我个人以为,这个情况,其实无关精准与否,而是和一些文化层面的东西相关。阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


   埃及的刑法里,至今仍然只设有通奸罪,而没有强**奸罪的罪名.......妇女夜间在开罗出门,最好还是把头巾面纱罩袍都穿戴整齐的好.........
23#
发布于:2014-08-31 20:30
Nyuggu:阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
最基本的骆驼还是JML吧,英法语的CAMEL也由此而来,雪好像就一个SLJ,波斯语是B...
回到原帖
基本的固然不假,但各种都有啊。并不矛盾呀。

“棍子”也不一定就是印欧吧。毕竟是个象形。。。 ==
24#
发布于:2014-08-31 20:32
Nyuggu:麦加的KAABA,只能说成BAYT LLAHI,就没有说成DAR LLAH的了....(神之屋)回到原帖
这也就是个约定俗称呗。名字嘛。卡萨布兰卡还只能دار不能بيت呢。
25#
发布于:2014-08-31 21:26
sharrum:与其讨论精确性的问题,我倒是很想知道这些相同或相近意义的词都是怎么来的。是反映了N多被征服地区的语言底层还是方言分化的结果。回到原帖
我也想知道,中国古代那么多个“马”到底是约定俗成的称呼还是一个人见到一种马就发明一个名称。话说这些名称有什么意义?除了统计下个数以外。
Nyuggu
黄金十字骑士
黄金十字骑士
  • 社区居民
26#
发布于:2014-08-31 22:20
Nyuggu:阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
最基本的骆驼还是JML吧,英法语的CAMEL也由此而来,雪好像就一个SLJ,波斯语是B...
回到原帖
是的,但还是有壮硕的男根代表旺盛的繁殖能力的宗教文化寓意在里面吧。。。梵语vajra=金刚杵,古印度的一种兵器;法语verge,古代欧洲国王的权杖,两者一看就是同源词,也同样都可指代男根。:-D
上一页 下一页
游客

返回顶部