| 
			 20# 
								发布于:2014-08-31 17:04				
			hongwei0315:我怀疑,LZ的相关内容,可能指的是词汇方面的所谓的“精确”,一个概念可能有不同的词汇体现细微的差异。但是,我个人以为,这个情况,其实无关精准与否,而是和一些文化层面的东西相关。阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词...回到原帖阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 最基本的骆驼还是JML吧,英法语的CAMEL也由此而来,雪好像就一个SLJ,波斯语是BARF......... "棍棒"和"男根"都是QADIB,这和很多印欧语的思维也有相近之处哦....  (梵文VAJRA,法文VERGE):)				 | 
	|
| 
			 21# 
								发布于:2014-08-31 17:11				
			hongwei0315:我怀疑,LZ的相关内容,可能指的是词汇方面的所谓的“精确”,一个概念可能有不同的词汇体现细微的差异。但是,我个人以为,这个情况,其实无关精准与否,而是和一些文化层面的东西相关。阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词...回到原帖麦加的KAABA,只能说成BAYT LLAHI,就没有说成DAR LLAH的了....(神之屋)  | 
	|
| 
			 22# 
								发布于:2014-08-31 17:20				
			
					但是,我个人以为,这个情况,其实无关精准与否,而是和一些文化层面的东西相关。阿拉伯人可以有数不胜数表示“骆驼”的词,却没有很多表示“雪”的词... 
							~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 埃及的刑法里,至今仍然只设有通奸罪,而没有强**奸罪的罪名.......妇女夜间在开罗出门,最好还是把头巾面纱罩袍都穿戴整齐的好.........  				 | 
	|
| 
			 23# 
								发布于:2014-08-31 20:30				
			 | 
	|
| 
			 24# 
								发布于:2014-08-31 20:32				
			 | 
	|
| 
			 25# 
								发布于:2014-08-31 21:26				
			 | 
	|
| 
			 26# 
								发布于:2014-08-31 22:20				
			 | 
	|
上一页
下一页
 
			
			
						
			
			
						
			
		
							
				
(梵文VAJRA,法文VERGE):)