1,الوضع الاجتماعي 的意思是社会地位,还是社会职位or职务?
2,أبعد الحدود 的意思是不是超越国界? 3,حتّى إذا لم يكن مدعوًّا سابقًا 最后两个词怎么解释,为何这样? 4,يُدْعى ،تُدْعى 这个词原型是什么? 5,يُقيمُ 这个词的意思在字典里是评价,估价。有住的意思么,比如和父母住在一起。 |
|
最新喜欢:![]() |
沙发#
发布于:2011-01-06 17:22
1. الوضع الاجتماعي应理解为“社会状况”,وضع表示“状况、形势”的意思,复数为أوضاع。
2. 这个取决于أبعد الحدود的标符,我猜想应该是代绝对宾语吧?أبعد作正次、الحدود作偏次的话,这个短语是“最深远、更深远”的意思,作代绝对宾语表示动作的程度。الحدود这里是حد的复数,基本意思是“界线”等,用复数时候多表示“国界、疆域”,但是同时,حد这个词本身有“限度”的意思,于是,整个正偏组合就成为了“限度最远、更远”的意思。这里的أبعد应该是比较名词,相当于أقصى的意思。 3. 短语译为“即便没有事先受到邀请”。حتّى إذا意“甚至”,这里حتّى إذا表示“即便”, لم يكن مدعوًّا سابقًا为إذا引导的条件句。后为残缺动词كان的切格,كان的名词省略,即内含的代名词هو;后面كان的述语为被动名词مدعوّ“被邀请的”,使用的是泛指宾格形式;最后的سابقًا,应理解为代时空宾语,表示“被邀请”的时间,可以理解为省略了时空زمنًا宾语,只用其修饰成分主动名词سابق的宾格。 4. دُعِيَ يُدْعَى是三母简式尾柔动词دَعَا يَدْعُو دَعْوَةً的被动动词。 5. “评估”的话,应是动词قَيَّمَ يُقّيِّمُ تَقْيِيمًا,你写的يُقِيمُ,是动词أَقَامَ يُقِيمُ إِقَامَةً的现在式,这个动词本意表示“树立、竖起”,但是在和介词في搭配的时候,可以表示“居住”的意思أقام في مكان。在很多阿拉伯国家,إقامة就表示“居住证”。 |
|
板凳#
发布于:2011-01-06 17:29
不好意思哈~ LZ把文字放大一下看吧…… 选中阿语一个一个放大好困难……
|
|