"Ardulfurataini Watan"
《两河之间的国土》 作词:沙菲克·阿卜杜勒·贾巴尔·阿尔-卡马利 作曲:瓦利德·格奥尔格斯·戈尔米耶 使用:1981-2003 语种:阿拉伯语 《两河之间的国土》的“两河”指的是底格里斯河和幼发拉底河,它们是伊拉克的两条主要河流,首都巴格达就位于其畔。这首歌是1981年时任总统的萨达姆采纳的,歌曲的第二段颂扬了他的政党。这也是伊拉克三十五年来第一首有歌词的国歌。 链接:http://www.qianqian.com/mlisen.php?mid=95337 翻译:无畏级驱逐舰 [00:48.38][00:23.72]Watanun Medde Alalufqui Janaha家园向地平线伸展它的翅膀 [00:54.29][00:29.90]Warteda Majdalkadarati Wisha穿上古代文明的荣耀作衣装 [01:00.37][00:35.68]Burikat Ardulfurataini Watan两河之间的土地多么幸福 [01:05.47][00:41.36]Abqariyyalmajd Azmen Wa Samaha Wata ha.那是光荣、刚毅又宽容的祖国 [01:11.83][00:47.50] [01:25.07][01:17.28]Hathihil-ardu Lehibun Wa Sana火焰和光辉铸就这片家园 [01:28.90][01:20.99]Wa Shumukhum La Tudanini Sama还有天堂无以伦比的自豪 [01:33.02]Jabalun Yesmu Ala Hamil-duna它是世界之上高耸的山脉 [01:36.83]Wa Suhulun Jassadat Fina-l-iba它是包含我们光荣的平原 [01:40.75]Babilun Fina Wa Ashourun Lena巴比伦和亚述是我们的土地 [01:44.66]Wa Bina-l-tarikhu Yakhdallu Dia经由土地的荣耀,历史辐射着光芒 [01:48.75]Nahnu Fin-nasi Jamana Wahduna也只有我们,有着剑之怒火 [01:52.63]Ghadbat As-sayfi Wa Hilm Al-anbiya.而又带着先知沉着的耐心 Ya Saraya Al-bathi Ya Usde-l-arin Ya Shumukh Al-izzi Wal-majd It-talid Izahafi Kal-hawli Lin-nasri-l-mubin Wab Athi Fi Ardina Ahda-r-rashid Nahnu Jeel-ul-bathli Fajru-l-kadihin Ya Rihab Al-majd Udna Min Jadid Ummatun Nabni Bi Azmin La Yalim Wa Shahidun Yaqatfi Khatwa Shahid. Shatuna-l-jabbar Zahwun Wantilaq Wa Qila Al-izzi Yebniba Al-rifag Dumta Lil-urbi Malathan Ya Iraq Wa Shumusan Tajalu-l-layla Sabaha. |
|
|
板凳#
发布于:2014-12-06 09:29
用户被禁言,该主题自动屏蔽! |
|