本帖最后由 Tourville 于 2009-11-27 19:14 编辑 其实一直以来在我心中文字的地位都是大过语言的。可能是因为我没什么机会出国与不同语言的人打交道吧,看和写我觉得比听和说比重更大(当然,我完全不否认,听和说才是第一的,只有听和说掌握好了才算真正掌握好了一门...
全文
回复(43) 2009-11-27 15:20 来自版块 - 综合讨论 | General discussion
表情
Hakka象格鲁吉亚语和亚美尼亚语,就是因为奇特而美妙的文字,才引起强烈兴趣的。(2010-02-06 23:00)
Qasoqaanga 其他国家的人我不知道,作为中国人,我只觉得我们的汉语汉字不好学(可能太博大精深了),需要稳健式的改革。 watson1981 发表于 2009-12-6 22:21 [图片] 遺憾的是有多少人在認真學習漢語,遑論古漢語。本人堅信對母語不認真學習的,其外語水平充其量高級...(2009-12-08 08:09)
watson1981回复 41# Qasoqaanga 主要问题是,现在去看这几个字,似乎都没必要简化,尽管它们或有一定的历史传承,或看起来也有一定的理据。 文字改革的目的一定要搞清楚,在很好地继承历史遗产的同时,要让文字更好地为人们的语言文化生活服务,所以原则不外乎好认、好记、好写等等。...(2009-12-06 22:21)
Qasoqaanga簡筆字其實還是絕大多數有依據的,大都是根據草書字體而來,少數嫁接冷僻字,另外有些古人本來就混用的。所以一味抨擊簡筆字是無知的體現。看傳統漢字圖書,寫簡筆字,其樂融融。 “愛”字簡化后沒有心,但是簡化後的下方“友”字彌補了不足。“友”就是兩手相牽,同樣有愛。 “后”就是“司”的...(2009-12-06 18:52)
salan没错,可惜我太懒了,不愿意经常切换繁简。。。因为搜索不方便。。(2009-12-06 15:44)
watson1981我还是支持汉字简化的的,不过现行的简化汉字简化不够合理(如很多人常提及的“爱”、“后”、“发”、“干”等),简化波及的面太大(有些本身不是太复杂的根本不需要简化),有必要去除一些简化字,或重新设计。(2009-12-06 15:43)
Qasoqaanga繁瑣的文字肯定要改革,小篆是我國最早的法定文字,不隸定楷化是不行的。隸書首先打破六書原則,楷化又進一步。所以文字改革是趨勢。不過不認識傳統漢字是作為喜歡語言的中國人的遺憾。(2009-12-06 15:24)
salan没办法,好好的字非要改了,反正我会一直坚持书写繁体字。叫法就不深究了,至于叫做正体还是繁体,留着专门人去研究吧(2009-12-06 14:34)
Qasoqaanga文字都要進化,誰也阻擋不了。認識傳統漢字,百利無一害。書寫簡化字,百利也無害。 各人修煉程度不同,一切自便。(2009-12-06 11:56)
snakeqx应该学习传统汉字,至少要认识把。我的一些学弟说他们看不懂传统汉字。(2009-12-04 11:15)

返回顶部