翻译质检书:“林译经典”之《心》(86)
回复(1) 2017-02-14 22:10 来自版块 - 日语 | Japanese | 日本語
表情
华南虎翻译质检书:“林译经典”之《心》(86) 256.林译:可是,纵使他承认是自信,我也是无法满足的。(P131) 原文:しかしその自信を彼に認めたところで、私は決して満足でき なかったのです。 说明:“AにBを認める”是“看到(承认)A有B(或B在A上)” 的...(2017-02-14 22:11)

返回顶部